Anuncios

Significado de fane

templo; santuario; bandera

Etimología y Historia de fane

fane(n.)

"weathercock," a finales del siglo XIV, proviene del inglés antiguo fana, fona, que significa "bandera, estandarte." Su raíz se encuentra en el protogermánico *fanan-, que también dio lugar al frisón antiguo fana, gótico fana (que significa "pieza de tela"), alto alemán antiguo fano y alemán moderno Fahne (que se traduce como "bandera, estandarte"). Es posible que esté relacionado con el latín pannus, que significa "pieza de tela" (puedes ver más sobre esto en pane).

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIII, la palabra se usaba para referirse a "prenda de vestir, capa, manto; una parte de una prenda." Más tarde, se utilizó para describir "el lado de un edificio, una sección de una pared." Proviene del francés antiguo pan, que significa "sección, pieza, panel" (siglo XI), y directamente del latín pannum (en nominativo pannus), que se traduce como "pieza de tela, prenda." Se cree que podría tener su origen en la raíz indoeuropea *pan-, que significa "tejido." Esta misma raíz es la que da lugar a la palabra gótica fana ("pieza de tela"), al griego pēnos ("red"), y al inglés antiguo fanna ("bandera"). De Vaan menciona que "si las palabras en griego y alemán que se mencionan están relacionadas, probablemente sean préstamos de una fuente desconocida."

Desde finales del siglo XIV, se usó para referirse a "sección de una pared," así como también a "colgante ornamental, cubrecamas." Alrededor de 1400, comenzó a usarse para describir "un edredón." La idea general que transmite la palabra es la de "una parte o pieza distinta de una superficie." El significado de "pieza de vidrio insertada en una ventana" se documenta a mediados del siglo XV.

En la década de 1590, es una variante del inglés medio gonfanon (alrededor de 1300), proveniente del francés antiguo gonfanon, que significa "pendón de caballero" (siglo XII, francés moderno gonfalon). Su origen se encuentra en el franco *gundfano o en el alto alemán antiguo guntfano, que se traduce como "bandera de batalla." Este término proviene de un compuesto protogermánico formado por *gunthjo, que significa "guerra, batalla" (derivado de la raíz indoeuropea *gwhen-, que significa "golpear, matar;" véase bane) y *fano, que se traduce como "estandarte" (comparar con el gótico fana, que significa "tela;" véase fane). Es afín al inglés antiguo guþfana y al nórdico antiguo gunnfani. La transformación de -n- a -l- se produjo por disimilación.

"indicador de viento de metal plano," mediados del siglo XIV (finales del siglo XIII como phane), una alteración del sur de Inglaterra (ver V) de fane "bandera, estandarte." Como "placa o cuchilla de un molino de viento" hacia la década de 1580.

    Anuncios

    Tendencias de " fane "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fane"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fane

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios