Anuncios

Significado de happily

felizmente; con placer; afortunadamente

Etimología y Historia de happily

happily(adv.)

A mediados del siglo XIV, se usaba para expresar "por casualidad o accidente"; a finales del siglo XIV, adquirió el significado de "por buena fortuna, afortunadamente," derivado de happy + -ly (2). La acepción de "en circunstancias agradables, con placer y satisfacción mental" apareció en la década de 1510. La expresión Happily ever after se registró en 1825.

Entradas relacionadas

finales del siglo XIV, "afortunado, favorecido por la suerte, en circunstancias ventajosas, próspero"; de eventos, "resultando bien", de hap (n.) "azar, fortuna" + -y (2). El sentido de "muy alegre" se registra por primera vez a finales del siglo XIV. El significado de "muy complacido y contento" es de la década de 1520. El inglés antiguo tenía eadig (de ead "riqueza, bienes") y gesælig, que se ha convertido en silly. El inglés antiguo bliðe "feliz" sobrevive como blithe. Desde el griego hasta el irlandés, la gran mayoría de las palabras europeas para "feliz" al principio significaban "afortunado". Una excepción es el galés, donde la palabra usada primero significaba "sabio".

Happy medium "el término medio" es de 1702. El final feliz en el sentido literario se registra desde 1756. Happy as a clam (década de 1630) era originalmente happy as a clam in the mud at high tide, cuando no puede ser excavado y comido. Happy hunting ground, el reputado paraíso nativo americano, se atestigua desde 1840, inglés americano. Happy day para "día de boda" es de 1739; happy hour para "período de tarde temprana de bebidas con descuento y aperitivos gratis en un bar" es de 1961, dicho que es de la década de 1950. Rock-happy (1945) fue jerga de las fuerzas armadas del teatro del Pacífico de EE. UU. para "mentalmente desequilibrado después de demasiado tiempo en una isla." Relacionado: Happier; happiest.

Happy family an assemblage of animals of diverse habits and propensities living amicably, or at least quietly, together in one cage. [Century Dictionary]
Happy family un conjunto de animales de diversos hábitos y propensiones que viven amigablemente, o al menos tranquilamente, juntos en una jaula. [Century Dictionary]

Finales del siglo XIV, se usaba para expresar "por mala fortuna, desafortunadamente"; a principios del siglo XV, su significado era "desgraciadamente, sin felicidad." Proviene de un- (1) que significa "no" + happily, o de unhappy + -ly (2.). Una formación similar se encuentra en el antiguo nórdico unheppiliga. Se documenta en la década de 1530 como "no de manera adecuada o apropiada." En uso entre paréntesis, para significar "lamentablemente," aparece en la década de 1580.

Es un sufijo adverbial común que se forma a partir de adjetivos, creando adverbios que significan "de la manera que indica" el adjetivo. Proviene del inglés medio -li, y tiene raíces en el inglés antiguo -lice, así como en el protogermánico *-liko-. Este último es también el origen de formas en otras lenguas germánicas, como el frisón antiguo -like, el sajón antiguo -liko, el neerlandés -lijk, el alto alemán antiguo -licho, el alemán -lich, el nórdico antiguo -liga y el gótico -leiko. Para más detalles, consulta -ly (1). Este sufijo es afín a lich y se identifica con like (adjetivo).

Weekley señala como "curioso" que las lenguas germánicas usen una palabra que esencialmente significa "cuerpo" para formar adverbios, mientras que las lenguas romances optan por una que significa "mente" (como en el francés constamment, derivado del latín constanti mente). La forma moderna en inglés surgió a finales del inglés medio, probablemente influenciada por el nórdico antiguo -liga.

    Anuncios

    Tendencias de " happily "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "happily"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of happily

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios