Anuncios

Significado de hopefully

con esperanza; con expectativas de éxito

Etimología y Historia de hopefully

hopefully(adv.)

En la década de 1630, se usaba para expresar "de manera esperanzadora, con motivos para esperar el éxito". Proviene de hopeful + -ly (2). Se empezó a usar como una alternativa al algo torpe it is to be hoped that, que se documenta desde 1932 pero que los escritores más cuidadosos suelen evitar.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, se usaba para describir a alguien "lleno de esperanza," proveniente de hope (sustantivo) + -ful. Desde la década de 1560, se empleaba para referirse a "aquellos que poseen cualidades que inspiran esperanza." Como sustantivo, a partir de 1720 se utilizó para describir "una persona en quien se depositan esperanzas." En el lenguaje coloquial, a menudo se usa de manera irónica, especialmente para referirse a hijos obstinados o incorregibles. Relacionado: Hopefulness.

El inglés antiguo þancful significaba "satisfecho, agradecido," y también "pensativo, ingenioso, inteligente" (un significado que ya no se usa). Proviene de thank (sustantivo), relacionado con thanks y thank (verbo), más el sufijo -ful. Palabras relacionadas incluyen Thankfully y thankfulness.

Desde finales del inglés antiguo hasta alrededor de 1600, también se usó para significar "digno o merecedor de agradecimiento," aunque este uso ya no es común. Thank-worthy, que significa "digno de alabanza o recompensa," se documenta desde aproximadamente 1400; thankable, que significa "digno de agradecimiento," aparece a mediados del siglo XV. En inglés antiguo existía þancweorþ, que se traduce como "digno de gracias," refiriéndose a una acción específica.

Thankfully proviene del inglés antiguo (þancfullice), y significaba "dispuesto, alegre, con gusto." En el sentido de "agradecido de decir," se atestigua desde 1966, aunque algunos puristas lo critican (similar a lo que ocurre con hopefully).

Es un sufijo adverbial común que se forma a partir de adjetivos, creando adverbios que significan "de la manera que indica" el adjetivo. Proviene del inglés medio -li, y tiene raíces en el inglés antiguo -lice, así como en el protogermánico *-liko-. Este último es también el origen de formas en otras lenguas germánicas, como el frisón antiguo -like, el sajón antiguo -liko, el neerlandés -lijk, el alto alemán antiguo -licho, el alemán -lich, el nórdico antiguo -liga y el gótico -leiko. Para más detalles, consulta -ly (1). Este sufijo es afín a lich y se identifica con like (adjetivo).

Weekley señala como "curioso" que las lenguas germánicas usen una palabra que esencialmente significa "cuerpo" para formar adverbios, mientras que las lenguas romances optan por una que significa "mente" (como en el francés constamment, derivado del latín constanti mente). La forma moderna en inglés surgió a finales del inglés medio, probablemente influenciada por el nórdico antiguo -liga.

    Anuncios

    Tendencias de " hopefully "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "hopefully"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of hopefully

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "hopefully"
    Anuncios