Anuncios

Significado de lacertine

similar a un lagarto; relacionado con reptiles; en artes decorativas, trabajo que presenta serpientes entrelazadas

Etimología y Historia de lacertine

lacertine(adj.)

"parecido a un lagarto," 1841, del latín lacerta (ver lizard). Otros adjetivos de los primeros años de la paleontología de dinosaurios fueron lacertian (1841), lacertilian (1848). En las artes decorativas, lacertine work (1854) consiste en serpientes entrelazadas.

Entradas relacionadas

"un animal que se asemeja a una serpiente, pero con patas añadidas" [Johnson], finales del siglo XIV, lusarde, del anglo-francés lusard, del francés antiguo laisarde "lagarto" (francés moderno lézard), del latín lacertus (femenino lacerta) "lagarto", una palabra de origen desconocido. La terminación en francés e inglés probablemente está influenciada por palabras en -ard.

Es idéntica al latín lacertum "brazo superior, parte muscular del brazo, desde el hombro hasta el codo" (en oposición a bracchium), lo que sugiere un patrón similar al del latín musculus "un músculo," literalmente "ratón pequeño" (diminutivo de mus "ratón"), llamado así porque se pensaba que la forma y el movimiento del bíceps se asemejaban a los ratones. No está claro cuál de los dos significados latinos, el de músculo del brazo o el de lagarto, es el original. De Vaan sugiere que las palabras podrían estar conectadas con el griego likertizein "saltar, bailar," que Beekes considera probablemente de origen pregriego.

Run fast, stand still. This, the lesson from lizards. [Ray Bradbury]
Corre rápido, permanece quieto. Esta es la lección de los lagartos. [Ray Bradbury]

También -in, un elemento formador de adjetivos, proviene del inglés medio y del francés antiguo -in/-ine, o directamente del sufijo latino -inus/-ina/-inum, que significa "de, como". Este sufijo se utilizaba para formar adjetivos y sustantivos derivados, como en divinus, feminus, caninus. Su origen se remonta al sufijo adjetival del protoindoeuropeo *-no- (ver -en (2)).

El sufijo latino es afín al griego -inos/-ine/-inon, y en algunas palabras científicas modernas, este elemento proviene del griego. Al añadirse a los nombres, significaba "de o relacionado con, de la naturaleza de" (por ejemplo, Florentinus). Por eso, también se usaba comúnmente para formar nombres propios romanos, que originalmente eran apelativos (Augustinus, Constantinus, Justinus, etc.). Sus descendientes en las lenguas romances continuaron esta práctica de formación de nombres. La forma femenina en latín, -ina, se empleaba para crear sustantivos abstractos (doctrina, medicina). Los vestigios de la tentativa de diferenciar entre -ina y -inus en latín explican la vacilación en inglés al escribir entre -in y -ine.

    Anuncios

    Compartir "lacertine"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lacertine

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lacertine"
    Anuncios