Anuncios

Significado de lace-wing

insecto de alas finas; insecto volador de cuerpo delgado

Etimología y Historia de lace-wing

lace-wing(n.)

también lacewing, tipo de insecto, 1847; consulta lace (n.) + wing (n.). Anteriormente se usaba lace-winged fly (1826), y la forma más corta podría derivar de esta.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIII, laz se refería a un "cordón hecho de hebras de seda trenzadas o entrelazadas", y provenía del francés antiguo laz, que significaba "una red, lazo, cuerda, cordón, cinta o trampa" (en francés moderno, lacs). Su origen se encuentra en el latín vulgar *lacium, derivado del latín laqueum (en nominativo laqueus), que significaba "un lazo o trampa" (de ahí también el italiano laccio, el español lazo y el inglés lasso). Este término se relacionaba con la caza y la captura, probablemente de la raíz itálica *laq-, que significaba "atrapar" (similar al latín lacere, "atraer").

Más tarde, alrededor de 1300, también se usó para referirse a una "red, lazo o trampa". En el siglo XIV, adquirió el significado de "pieza de cordón utilizada para juntar los bordes de cortes o aberturas en prendas de vestir", como se conserva en shoelace (cordón de zapato). En inglés medio, se usaba principalmente para describir un "cordón o hilo", especialmente para atar o sujetar. Se aplicaba a las líneas de pesca y quizás a la cuerda de la horca, a las vigas cruzadas en arquitectura y a la red que Vulcano utilizó para atrapar a Venus en adulterio. Death's lace se refería al gélido abrazo de la Muerte, mientras que Love's lace simbolizaba un amor vinculante.

A partir de la década de 1540, comenzó a usarse para describir un "cordón o trenza ornamental", lo que llevó al significado de "tejido de hilos finos en una red ornamental abierta y con patrón" en la década de 1550, que pronto se convirtió en el sentido principal de la palabra en inglés. El "Century Dictionary" (1902) menciona 87 variedades por su nombre. Como adjetivo, lace-curtain (literalmente "cortina de encaje") se usó para describir a la "clase media" (o a la clase baja con pretensiones de clase media), especialmente en referencia a los irlandeses-americanos, y se documenta desde 1928.

finales del siglo XII, wenge, "extremidad delantera adaptada para el vuelo de un pájaro o murciélago," también la parte de algunos insectos que se asemeja a una ala en forma o función, del nórdico antiguo vængr "ala de un pájaro, pasillo, etc." (cognado con danés y sueco vinge "ala"), una palabra de origen desconocido, quizás de un proto-germánico *we-ingjaz, forma sufijada de la raíz indoeuropea *we- "soplar" (fuente del inglés antiguo wawan "soplar").

Reemplazó al inglés antiguo feðra (plural) "alas" (ver feather (n.)). Como "poder de vuelo" desde finales del siglo XIV (tomar wing "tomar vuelo" es de 1704). A mediados del siglo XIV, en sentido figurado, "aquello por lo que (alguien, algo) asciende espiritualmente." Desplegar wings "desarrollar los propios poderes" es de 1864.

El significado "cualquiera de las dos divisiones de un ejército" se registra hacia 1400, más tarde extendido a facciones, partidos políticos. Como "parte de un edificio que se proyecta desde un lado de la parte principal" es de la década de 1520. El sentido en referencia a cada una de las escenas laterales del escenario de un teatro es de 1790.

El sentido coloquial de earn (one's) wings es de la década de 1940, proveniente de las insignias en forma de ala que se les otorgan a los cadetes aéreos al graduarse. La frase on a wing and a prayer es el título de una canción patriótica de finales de 1942 ("I'm Coming In On a Wing and a Prayer," letras de Harold Adamson) sobre el aterrizaje de un bombardero dañado.

What a show, what a fight
Boys, we really hit our target for tonight
How we sing as we limp through the air
Look below, there's our field over there
With our one motor gone
We can still carry on
Comin' in on a wing and a prayer
Qué espectáculo, qué lucha
Chicos, realmente alcanzamos nuestro objetivo para esta noche
Cómo cantamos mientras cojeamos por el aire
Mira abajo, allí está nuestro campo
Con nuestro motor perdido
Aún podemos seguir adelante
Llegando con un ala y una oración

Estar under (someone's) wing "protegido por (alguien)" se registra desde principios del siglo XIII, la imagen es de un pájaro joven y su madre.

    Anuncios

    Tendencias de " lace-wing "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lace-wing"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lace-wing

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lace-wing"
    Anuncios