Anuncios

Significado de lingual

lingual: relacionado con la lengua; que se refiere al habla o al lenguaje; en forma de lengua

Etimología y Historia de lingual

lingual(adj.)

"de o relacionado con la lengua," 1640s, del latín medieval lingualis "de la lengua," del latín lingua "lengua," también "habla, idioma," del latín antiguo dingua, del protoindoeuropeo *dnghu- "lengua" (fuente también del inglés antiguo tunge "lengua;" ver tongue (n.)). Alterado en latín probablemente en parte por asociación con lingere "lamer." Anteriormente en inglés significaba "en forma de lengua" (c. 1400).

Entradas relacionadas

"aparato lingual y principal órgano del gusto," inglés antiguo tunge "lengua, órgano del habla; habla, facultad o modo de hablar, lengua de un pueblo," del protogermánico *tungō (fuente también del sajón antiguo y nórdico antiguo tunga, frisón antiguo tunge, medio holandés tonghe, holandés tong, alto alemán antiguo zunga, alemán Zunge, gótico tuggo), de la raíz PIE *dnghu- "lengua."

Por evolución normal en inglés moderno sería *tung. Para la sustitución de -o- por -u-, ver come. La ortografía del final de la palabra es aparentemente un intento del siglo XIV de indicar la pronunciación adecuada de la -g-, pero el resultado es "ni etimológico ni fonético, y solo es en muy pequeña medida histórico" [OED, 1989].

Como "lengua de res servida como alimento," principios del siglo XV. También se extendió a cualquier objeto o proceso que se asemejara a una lengua, como "espacio largo y estrecho de tierra hacia el mar: (1560s, para estos sentidos ver tongs, tang).

En el sentido de "conocimiento de una lengua extranjera" en el milagro pentecostal, desde la década de 1520. En el siglo XVI en el renacimiento clásico the Tongues (o the Three Tongues) eran hebreo, griego, latín.

Tongue-work significaba "investigación y trabajo filológico" (década de 1590) antes de significar "debate, discusión" (década de 1660). hold (one's) tongue "abstenerse de hablar" estaba en inglés antiguo; bite (one's) tongue "abstenerse de hablar" es de la década de 1590. Tonguepad "Un gran hablador" [Johnson] es un argot atestiguado desde 1700.

Bewar of tungis double and deceyuable,
Which with ther venym infect ech companye,
Ther poynaunt poisoun is so penetrable.
[John Lydgate, Fall of Princes (c. 1439)]

En 1818, se usó para referirse a "hablar dos idiomas"; en 1825, para "expresado en dos idiomas." Proviene de bi-, que significa "dos," y lingual. En latín, bilinguis significaba literalmente "dos lenguas," y, en un sentido más figurado, "hablar un galimatías de idiomas." También podía referirse a alguien "doble lengua," es decir, hipócrita o falso.

Anuncios

Tendencias de " lingual "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "lingual"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lingual

Anuncios
Tendencias
Anuncios