Anuncios

Significado de maim

mutilar; incapacitar; herir gravemente

Etimología y Historia de maim

maim(v.)

Alrededor del año 1300, aparece el término maimen, que significa "debilitar o incapacitar a alguien mediante heridas o mutilaciones, causar daños graves, destruir o castrar." Proviene del francés antiguo mahaignier, que se traduce como "herir, mutilar, lisiar o desarmar." Su origen es incierto; podría derivar del latín vulgar *mahanare, que también dio lugar al provenzal mayanhar y al italiano magagnare. Otra posibilidad es que provenga de una raíz germánica, específicamente del protogermánico *mait-, que se encuentra en el nórdico antiguo meiða y significa "herir." Esta raíz está relacionada con mad (adjetivo) y podría tener su origen en la raíz indoeuropea *mai- (1), que significa "cortar."

En el contexto legal antiguo, el término se usaba para describir el acto de "privar a alguien del uso de un miembro, dejándolo menos capaz de defenderse o atacar en una pelea." Está relacionado con las palabras Maimed (mutilado) y maiming (mutilación). Además, también se emplea como sustantivo para referirse a una "lesión que causa la pérdida de un miembro o mutilación," un uso que data de finales del siglo XIV. En este sentido, es un doblete de mayhem.

Entradas relacionadas

finales del siglo XIII, "desordenado en el intelecto, demente, loco, insano," del inglés antiguo gemædde "fuera de sí" (usualmente implicando también emoción violenta), también "tonto, extremadamente estúpido," anteriormente gemæded "vuelto loco," participio pasado de un verbo perdido *gemædan "hacer loco o tonto," del protogermánico *gamaidjan, forma demostrativa de *gamaidaz "cambiado (para peor), anormal" (fuente también del antiguo sajón gimed "tonto," alto alemán antiguo gimeit "tonto, vano, jactancioso," gótico gamaiþs "lisiado, herido," nórdico antiguo meiða "herir, mutilar").

Esto aparentemente proviene del prefijo intensivo germánico *ga- + PIE *moito-, participio pasado de la raíz *mei- (1) "cambiar, ir, mover" (fuente también del latín mutare "cambiar," migrare "cambiar de lugar de residencia"). En inglés medio usurpó el lugar de la palabra más común del inglés antiguo, wod (ver wood (adj.)).

Los significados "fuera de sí por emoción o entusiasmo, bajo la influencia de una emoción incontrolable" y "enfurecido, furioso, fuera de sí por ira" están atestiguados desde principios del siglo XIV, pero el último fue deplorado por el Reverendo John Witherspoon (1781) como un americanismo. Ahora compite en inglés americano con angry para este sentido. De animales, "afectado por la rabia, furioso por enfermedad" desde finales del siglo XIII.

Hacer algo like mad "de manera imprudente, como si estuviera loco" es de la década de 1650. La frase mad as a March hare está atestiguada desde la década de 1520, a través de la noción de la temporada de apareamiento. Para mad as a wet hen ver hen. Para mad as a hatter, ver hatter.

Mad money, que una joven lleva para usar en caso de tener que volver a casa cuando ella y su cita tienen una discusión, está atestiguado en 1922; mad scientist, uno tan excéntrico como para ser peligroso o malvado, es de 1891. Mad Libs, el juego de palabras (basado en la idea en consequences, etc.), fue publicado por primera vez en 1958,

A finales del siglo XV, se refería a "la acción violenta de causar daño físico a otra persona". Proviene del anglo-francés maihem (siglo XIII), que a su vez se origina en el francés antiguo mahaigne, que significa "lesión, agravio, daño, perjuicio". Está relacionado con mahaignier, que significa "herir, mutilar, incapacitar" (consulta maim).

En sus inicios, en el ámbito legal, el término se usaba para describir el delito de mutilar a alguien "de manera que le resulte más difícil defenderse o molestar a su enemigo" [OED, 1989]. Para el siglo XIX, su uso se había ampliado y se aplicaba en general a cualquier tipo de desorden violento o daño innecesario o intencionado.

Anuncios

Tendencias de " maim "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "maim"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of maim

Anuncios
Tendencias
Anuncios