Anuncios

Significado de reciprocation

reciprocidad; intercambio; devolución

Etimología y Historia de reciprocation

reciprocation(n.)

En la década de 1520, se usaba para referirse a "una forma de expresión reflexiva." Para la década de 1560, su significado se había ampliado a "el acto de hacer un retorno, especialmente si es mutuo; el intercambio de actos de dar y recibir." Proviene del latín reciprocationem (en nominativo reciprocatio), que significa "retroceso, alternancia, marea." Es un sustantivo que describe una acción, derivado de la raíz del participio pasado de reciprocare, que significa "moverse hacia atrás, volver," pero también "ir y venir, moverse de un lado a otro." Esta palabra, a su vez, proviene de reciprocus, que significa "regresar por el mismo camino" o "alternar" (puedes ver más sobre esto en reciprocal).

Entradas relacionadas

En la década de 1570, se utilizaba para describir algo "que existe en ambos lados, exclusivo o intercambiable" (como en el caso de deberes, etc.), y se formó con -al (1) + la raíz del latín reciprocus, que significa "regresando por el mismo camino, alternando." Esta palabra proviene del pre-latín *reco-proco-, que a su vez se descompone en *recus (derivado de re-, que significa "de vuelta;" consulta re-, + -cus, que forma adjetivos) y *procus (proveniente de pro-, que significa "hacia adelante," consulta pro-, + -cus). Un término relacionado es Reciprocally.

A partir de la década de 1590, se usó para describir algo "dado, sentido o mostrado en retorno." Alrededor del año 1600, adquirió el significado de "correspondiente o que responde entre sí, mutuamente equivalente." La acepción de "moverse hacia adelante y hacia atrás, teniendo un movimiento alternante" (aproximadamente 1600) ha caído en desuso. El sustantivo que significa "lo que es recíproco" (en relación a otro) apareció en la década de 1560. En contextos científicos y mecánicos, se han utilizado términos como reciprocating, reciprocative (1804) y reciprocatory (1826).

En la década de 1610, el término comenzó a usarse con el sentido de "dar y recibir mutuamente", probablemente como una formación a partir de reciprocation, o bien derivado del latín reciprocatus, que es el participio pasado de reciprocare. Este verbo latino significa "subir y bajar, moverse de un lado a otro; invertir el movimiento de algo", y proviene de reciprocus, que se traduce como "regresando por el mismo camino, alternando" (puedes ver más en reciprocal). La acepción de "hacer que algo se mueva de un lado a otro" apareció en la década de 1650, mientras que el uso intransitivo, que significa "moverse hacia adelante y hacia atrás", se estableció en la década de 1670. Más tarde, en 1820, se adoptó el significado de "dar o hacer algo en respuesta, actuar como respuesta o devolución". Otras formas relacionadas incluyen Reciprocated y reciprocating.

    Anuncios

    Tendencias de " reciprocation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "reciprocation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of reciprocation

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios