Anuncios

Significado de scratch

rasguño; arañazo; marca superficial

Etimología y Historia de scratch

scratch(v.)

Alrededor de 1400, scracchen, un verbo transitivo que significa "marcar o herir ligeramente la superficie al rasparla o desgarrarla con algo áspero, afilado o puntiagudo." Probablemente es una fusión del inglés medio scratten y crachen, ambos significando "rascar," aunque su origen no está claro. También se puede comparar con scr-. Relacionado: Scratched; scratching.

El significado de "aliviar la irritación de la piel al rasparla con las uñas, garras o un rascador" aparece en la década de 1520. En el contexto del billar, la acepción de "meter la bola blanca en un bolsillo" se registra en 1909 (también, originalmente, itch), aunque antes significaba "un tiro afortunado" (1850). La expresión "retirar (un caballo) de una carrera" se documenta en 1865, derivada de la idea de raspar su nombre de la lista de competidores; además, se usó en la década de 1680 en un sentido no deportivo para "cancelar un plan, etc."

La expresión scratch the surface, que significa "hacer solo un progreso leve en la penetración o comprensión," data de 1882. La frase scratch (one's) head como gesto de perplejidad se registra desde 1712. El scratch-coat en yesería, rugoso por ser rasgado antes de secarse, aparece en 1891.

scratch(n.1)

En la década de 1580, se usaba para referirse a "una herida o laceración leve, un desgarro pequeño en la piel o superficie causado por algo afilado o áspero," y proviene del verbo scratch. La acepción de "marca o surco leve en metal, etc." aparece en la década de 1660.

En el argot del inglés americano, el sentido de "(dinero en) papel" surge en 1914, aunque su significado exacto es incierto. Muchas de las expresiones figurativas (como up to scratch, que originalmente significaba "listo para enfrentar a un oponente") provienen del ámbito deportivo, donde se refiere a "una línea o marca trazada como punto de partida para los competidores," atestiguada desde 1778 (aunque el uso más temprano es figurativo).

La interpretación de "nada" (en from scratch) se documenta en 1915, generalizándose a partir de un sentido específico del siglo XIX en el deporte, que describía "el punto de partida de un competidor que no recibe ventajas en una carrera con hándicap" (registrado desde 1848). Con el tiempo, esta acepción evolucionó para significar "solo a partir de ingredientes básicos" hacia 1929. El término scratch cake, que se refiere a "pastel hecho desde cero en lugar de una mezcla," aparece en 1955.

En el billar, el uso de la palabra data de 1850, inicialmente para describir "un tiro que tiene éxito, pero no de la manera prevista." La acepción de "meter la bola blanca" se documenta en 1914. Scratch-pad, un bloc para escribir o dibujar rápidamente, se atestigua desde 1883.

Scratch(n.2)

en Old Scratch "el diablo," 1740; se dice que es una variante del inglés medio scrat, scratte "monstruo, duende" (mediados del siglo XIII en nombres de lugares), que probablemente proviene del nórdico antiguo skratte "duende, mago," y se dice que originalmente significaba "monstruo." Las formas en inglés antiguo eran scritta, usada para traducir el latín hermaphroditus, y scrætte "adúltera, ramera." Pero entre el inglés antiguo y 1740, el único sentido registrado es el de "hermafrodita." Quizás la palabra moderna se formó a partir de o aludió en broma a Old Nick "el diablo."

scratch(adj.)

"reunido de manera apresurada, hecho de forma improvisada," 1851, uso adjetival de scratch (n.1).

Entradas relacionadas

"muesca, ranura, hendidura," mediados del siglo XV, nik, nyke, una palabra de origen desconocido, posiblemente de una variante del francés antiguo niche (ver niche).

Nick of time está atestiguado desde la década de 1640 (nick of opportunity es de la década de 1610), posiblemente de una antigua costumbre de registrar el tiempo a medida que pasaba haciendo muescas en un palo de conteo, aunque nick en el sentido general de "momento crítico" es anterior (década de 1570, Hanmer, quien añade "como comúnmente decimos") a la frase. Nick (n.) específicamente como "muesca de un conteo" está atestiguado desde finales del siglo XV.

también back-scratcher, "barra u otro dispositivo para rascarse la propia espalda," 1834; véase back (sustantivo) + scratch (verbo).

Anuncios

Tendencias de " scratch "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "scratch"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of scratch

Anuncios
Tendencias
Anuncios