Anuncios

Significado de semi-permeable

semipermeable; que permite el paso de algunas sustancias; parcialmente permeable

Etimología y Historia de semi-permeable

semi-permeable(adj.)

también semipermeable, 1873, en referencia a una membrana, etc., "relativamente permeable," de semi- + permeable. Traducción del alemán halbdurchlässig.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se usaba para describir algo "pasable" (como un área) o "penetrable" (en el caso de un edificio). Proviene del latín tardío permeabilis, que significa "aquello que se puede atravesar, pasable." Este término se deriva del latín permeare, que significa "pasar a través de, cruzar," compuesto por per, que significa "a través" (proveniente de la raíz protoindoeuropea *per- (1), que implica "hacia adelante" y, por ende, "a través de") y meare, que significa "pasar," de la raíz protoindoeuropea *mei- (1), que se traduce como "cambiar, ir, moverse." La acepción que indica "capaz de ser atravesado sin ruptura o desplazamiento" se documenta desde 1773, especialmente para describir sustancias que permiten el paso de fluidos. Término relacionado: Permeably.

El elemento formador de palabras de origen latino que significa "medio," y también de manera más suelta "parte, parcialmente; parcial, casi; imperfecto; dos veces," proviene del latín semi- que significa "medio" (antes de vocales a menudo se escribe sem-, y a veces se reduce aún más a se- antes de m-). Este a su vez proviene del protoindoeuropeo *semi- que también significaba "medio" y es la raíz de palabras en sánscrito como sami "medio," en griego hēmi- "medio," en inglés antiguo sam-, y en gótico sami- "medio."

El cognado en inglés antiguo, sam-, se usaba en compuestos como samhal que significa "en mala salud, débil," literalmente "medio-entero;" samsoden que se traduce como "medio-cocido" (es decir, 'medio-hervido'), y figurativamente "estúpido" (similar a half-baked); samcucu que significa "medio-muerto," etimológicamente "medio-vivo" (consulta quick (adj.)); y el término que ha perdurado, sandblind que significa "miopía" (véase la entrada correspondiente).

El elemento latino fue común en formaciones desde el latín tardío, como en semi-gravis que significa "medio-bebido," semi-hora que se traduce como "media hora," semi-mortuus que significa "medio-muerto," semi-nudus que se traduce como "medio-desnudo," y semi-vir que significa "medio-hombre, hermafrodita."

La forma derivada del latín en inglés ha estado activa en la formación de palabras nativas desde el siglo XV. Semi-bousi que significa "medio-bebido" (es decir, 'semi-borracho'), ahora obsoleto, fue una de las primeras (alrededor de 1400). Como sustantivo, semi ha sido utilizado de diversas maneras como abreviatura de semi-detached house (aproximadamente en 1912), semi-trailer (alrededor de 1942), y semi-final (también alrededor de 1942).

    Anuncios

    Tendencias de " semi-permeable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "semi-permeable"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of semi-permeable

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios