Anuncios

Significado de showman

presentador de espectáculos; empresario de exhibiciones; animador

Etimología y Historia de showman

showman(n.)

"quien presenta espectáculos," especialmente un propietario de una exposición itinerante, 1734, de show (sust.) + man (sust.).

Entradas relacionadas

"un mamífero bípedo, plantígrado y sin plumas del género Homo" [Century Dictionary], inglés antiguo man, mann "ser humano, persona (masculino o femenino); hombre valiente, héroe;" también "sirviente, vasallo, hombre adulto considerado bajo el control de otra persona," del protogermánico *mann- (fuente también del sajón antiguo, sueco, holandés, alto alemán antiguo man, frisón antiguo mon, alemán Mann, nórdico antiguo maðr, danés mand, gótico manna "hombre"), de la raíz PIE *man- (1) "hombre." Para el plural, ver men.

A veces conectado a la raíz *men- (1) "pensar," lo que haría que el sentido básico de man sea "uno que tiene inteligencia," pero no todos los lingüistas aceptan esto. Liberman, por ejemplo, escribe: "Lo más probable es que man 'ser humano' sea un nombre divino secularizado" de Mannus [Tácito, "Germania," cap. 2], "considerado el progenitor de la raza humana."

El sentido específico de "hombre adulto de la raza humana" (distinguiéndolo de una mujer o un niño) es del inglés antiguo tardío (c. 1000); el inglés antiguo usaba wer y wif para distinguir los sexos, pero wer comenzó a desaparecer a finales del siglo XIII y fue reemplazado por man. El sentido universal de la palabra permanece en mankind y manslaughter. De manera similar, el latín tenía homo "ser humano" y vir "hombre humano adulto," pero se fusionaron en el latín vulgar, con homo extendido a ambos sentidos. Una evolución similar tuvo lugar en las lenguas eslavas, y en algunas de ellas la palabra se ha reducido a significar "esposo." El PIE tenía dos otras raíces "man": *uiHro "hombre libre" (fuente del sánscrito vira-, lituano vyras, latín vir, irlandés antiguo fer, gótico wair; ver *wi-ro-) y *hner "hombre," un título más de honor que *uiHro (fuente del sánscrito nar-, armenio ayr, galés ner, griego anēr; ver *ner- (2)).

Man también estaba en inglés antiguo como un pronombre indefinido, "uno, gente, ellos." Se usó genéricamente para "la raza humana, humanidad" alrededor de 1200. Como una palabra de dirección familiar, originalmente a menudo implicando impaciencia, c. 1400; de ahí probablemente su uso como una interjección de sorpresa o énfasis, desde el inglés medio pero especialmente popular desde principios del siglo XX.

Como "el amante de una mujer," a mediados del siglo XIV. Como "hombre adulto que posee cualidades masculinas en un grado eminente," desde el siglo XIV. Man's man, uno cuyas cualidades son apreciadas por otros hombres, es de 1873. El uso coloquial de the Man para "el jefe" es de 1918. Ser man or mouse "ser valiente o ser tímido" es de la década de 1540. El significado "pieza con la que se juega un juego (especialmente ajedrez)" es de alrededor de 1400.

Man-about-town "hombre de la clase ociosa que frecuenta clubes, teatros y otros lugares sociales" es de 1734. Hacer algo as one man "unánimemente" es de finales del siglo XIV.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Así que soy como el que dice, 'Ven aquí John, mi hombre.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, un bien de mujer. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londres, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
En la corte del rey, mi hermano, cada hombre por sí mismo. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

Alrededor de 1300, sceu, schewe, que significa "acto de exhibir algo a la vista", proviene del verbo show.

El significado de "una exhibición elaboradamente preparada o un espectáculo para entretener a una multitud" se registra en la década de 1560. La acepción de "una exhibición de objetos extraños, actuaciones triviales, etc." aparece en 1760, lo que lleva a la idea de "cualquier tipo de exhibición o reunión pública" hacia 1830. La interpretación de "programa de entretenimiento en la radio" es de 1932, y más tarde se aplica también a la televisión.

La connotación de "apariencia creada con la intención de engañar" se documenta desde la década de 1520. La de "exhibición ostentosa" proviene de 1713 (mientras que showy se registra en 1712). El significado de "tercer lugar en una carrera de caballos" es de 1925, en inglés americano (consulta el verbo). En la jerga militar, se refiere a "batalla" desde 1892 (Kipling).

Show of hands, que significa "levantamiento de manos como indicación del sentir de una reunión, etc.", se atestigua desde 1789. La frase for show, que significa "por apariencia", data de alrededor de 1700.

Show business se documenta desde 1850; la forma corta show biz aparece en los titulares de Variety hacia 1925. El credo de los actores the show must go on (es decir, a pesar de las dificultades o calamidades) se atestigua desde 1890. Show-stopper, que se refiere a "un acto que recibe tanto aplauso que detiene el espectáculo", es de 1926; show trial, que describe un juicio probablemente sesgado y pre-judicado, pero realizado con gran publicidad, se documenta en 1937.

"las habilidades y artes de quien presenta espectáculos a audiencias públicas a cambio de una entrada," 1859, derivado de showman "quien presenta espectáculos" + -ship.

    Anuncios

    Tendencias de " showman "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "showman"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of showman

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios