Anuncios

Significado de shower

ducha; aguacero; lluvia ligera

Etimología y Historia de shower

shower(n.1)

En inglés medio, shour proviene del inglés antiguo scur o scura, que significa "una breve caída de lluvia, tormenta, tempestad; una lluvia de proyectiles o golpes; una lucha, conmoción; una brisa." Su raíz se encuentra en el protogermánico *skuraz, que también dio lugar al nórdico antiguo skur, al sajón antiguo y frisón antiguo scur (que significaban "ataque de enfermedad"), así como al alto alemán antiguo scur y al alemán moderno Schauer ("chaparrón, aguacero"). En gótico, se usaba skura, como en skura windis ("tormenta de viento"). Todo esto proviene de la raíz indoeuropea *kew-(e)ro-, que significa "norte, viento del norte." Esta misma raíz dio lugar al latín caurus ("viento del noroeste"), al eslavo antiguo de la iglesia severu ("norte, viento del norte"), y al lituano šiaurus ("furioso, tempestuoso"), šiaurys ("viento del norte") y šiaurė ("norte").

Ya en inglés medio, se usaba en el sentido general de "una abundante provisión otorgada." Se aplicaba a sangre, lágrimas, etc., alrededor del año 1400. Para los meteoros, el uso comenzó en 1835. La idea de "baño en el que el agua se vierte desde arriba" se documenta en 1851 (abreviatura de shower-bath, que ya existía desde 1803). El significado de "gran cantidad de regalos dados a una novia" se registró en 1904 en el inglés coloquial estadounidense, y más tarde se amplió para referirse a la fiesta donde se entregan esos regalos, en 1926. Shower-curtain se atestigua desde 1914.

shower(v.)

En la década de 1570, se usaba para describir algo que "caía en forma de chubascos"; en la de 1580, se refería a "descargar una lluvia sobre algo; mojar abundantemente con un líquido rociado," y proviene de shower (sustantivo 1). El sentido intransitivo de "tomar una ducha" aparece en 1930. Relacionado: Showered; showering.

shower(n.2)

"aquél que muestra o exhibe," inglés medio sheuer "vigilante, supervisor" (significados ahora obsoletos), más tarde "revelador, intérprete, quien señala o exhibe" (alrededor de 1300), del inglés antiguo sceawere "espectador, observador; espejo," un sustantivo agente; consulta show (verbo), también para la evolución del significado.

Entradas relacionadas

En inglés medio, sheuen proviene del inglés antiguo sceawian, que significa "mirar, ver, contemplar, observar; inspeccionar, examinar; buscar, elegir". Su origen se encuentra en el protogermánico *skauwojanan, que también dio lugar al bajo sajón skauwon ("mirar"), al frisón antiguo skawia, al neerlandés schouwen y al alto alemán antiguo scouwon ("mirar"). Esta raíz protogermánica *skau- significa "contemplar, mirar" y proviene de la lengua indoeuropea (PIE) *skou-, una variante de la raíz *keu-, que se traduce como "ver, observar, percibir".

El significado causal "hacer ver; poner a la vista, dar a conocer" surgió alrededor del año 1200 por razones desconocidas y parece ser exclusivo del inglés (en alemán, schauen todavía significa "mirar"). En un siglo, este nuevo sentido reemplazó al anterior. La acepción de "explicar, aclarar" apareció hacia el año 1300, al igual que el uso intransitivo de "ser visto, aparecer".

La escritura shew, popular en el siglo XVIII y que perduró hasta principios del XIX, refleja una pronunciación obsoleta (rima con view). En el ámbito de las carreras de caballos, el significado de "terminar tercero o entre los tres primeros" se documenta en 1903, posiblemente derivado de un sentido anterior en el juego de cartas.

[moverse rápidamente en busca de algo], alrededor de 1300, scouren, una palabra de origen incierto, probablemente del nórdico antiguo skyra "lanzarse" o "precipitarse", relacionada con skur "tormenta, aguacero, lluvia de proyectiles" (ver shower (n.)). Es probable que esta palabra haya sido influenciada o mezclada con el francés antiguo escorre "salir corriendo", del latín excurrere (ver excursion).

El significado también ha sido probablemente influenciado por scour (v.1) "limpiar frotando con fuerza" y se ha entrelazado con él en algunos usos figurativos y en frases como scour the countryside "limpiar (un lugar) de enemigos o personas no deseadas." En inglés medio también se usaba como sustantivo, como en la expresión in good scour "rápidamente, con toda prisa" (alrededor de 1300).

"lloviendo en chaparrones; abundante en chaparrones," década de 1590, proveniente de shower (sustantivo) + -y (2). Relacionado: Showeriness.

    Anuncios

    Tendencias de " shower "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "shower"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of shower

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios