Anuncios

Etimología y Historia de -ship

-ship

Este elemento que forma palabras se refiere a "cualidad, condición; acto, poder, habilidad; cargo, posición; relación entre". Proviene del inglés medio -schipe, y del inglés antiguo -sciepe, así como del anglosajón -scip, que significa "estado, condición de ser". Su raíz se encuentra en el protogermánico *-skepi-, que tiene cognados en otras lenguas como el nórdico antiguo -skapr, el danés -skab, el frisón antiguo -skip, el holandés -schap y el alemán -schaft. Todo esto proviene de *skap-, que significa "crear, ordenar, nombrar", y se deriva de la raíz indoeuropea *(s)kep-, que originalmente formaba palabras relacionadas con "cortar, raspar, hackear" (puedes ver shape (v.) para más detalles). Este sufijo a menudo se utiliza para crear sustantivos abstractos que acompañan a sus correspondientes concretos, como en friend/friendship, entre otros.

Entradas relacionadas

"crear, dar forma, modelar," inglés medio shapen, del inglés antiguo scapan, participio pasado de scieppan "formar, crear, hacer a partir de materiales existentes; traer a la existencia; destinar" (pasado scop, a menudo usado para referirse a Dios).

Se reconstruye que proviene del protogermánico *skapjanan "crear, ordenar" (fuente también del nórdico antiguo skapa, danés skabe, sajón antiguo scapan, frisón antiguo skeppa, medio holandés schappen "hacer, tratar," alto alemán antiguo scaffan, alemán schaffen "dar forma, crear, producir"), de la raíz indoeuropea *(s)kep-, que forma palabras que significan "cortar, raspar, hackear" (ver scabies), las cuales adquirieron amplios sentidos técnicos y en germánico un sentido específico de "crear."

El inglés antiguo scieppan sobrevivió en el inglés medio como shippen, pero shape surgió como un verbo regular (con pasado shaped) para el siglo XVI. La antigua forma de participio pasado shapen se conserva en misshapen.

El significado "formar en o con la mente" es de finales del siglo XIV. También a finales del siglo XIV se usó como "preparar, alistarse." El sentido de "dar una forma definitiva a" es de la década de 1580. Específicamente como "dar dirección y carácter a" (la vida, conducta, etc.) es de 1823.

La frase shape up (verbo) es literalmente "dar forma a través de un material rígido o sólido;" atestiguada desde 1865 como "progreso;" para 1938 como "reformarse, elevarse a un estándar;" la variante aliterativa shape up or ship out aparece en los periódicos de 1951, se dice que es jerga militar estadounidense de la Guerra de Corea, con la sugerencia de "hazlo bien o serás enviado al servicio activo."

"oficina o cargo de un almirante," década de 1610, proveniente de admiral + -ship.

Anuncios

Compartir "-ship"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of -ship

Anuncios
Tendencias
Anuncios