Anuncios

Significado de shrub

arbusto; matorral; planta leñosa baja

Etimología y Historia de shrub

shrub(n.)

"arbusto de bajo crecimiento, una planta leñosa con tallos ramificados desde o cerca del suelo," inglés medio shrubbe, del inglés antiguo scrybb "matorral, arbustos," una palabra rara y tardía (pero también preservada, quizás, en Shrewsbury), posiblemente de una fuente escandinava (comparar con el danés dialectal skrub "matorral," noruego skrubba "árbol enano"). El Diccionario de Oxford dice que probablemente está relacionado con el frisón del norte skrobb "planta de escoba, matorral;" flamenco occidental schrobbe "guisante silvestre trepador," con una noción básica de "planta áspera." Watkins sugiere que proviene en última instancia del protoindoeuropeo *(s)kerb-, una forma extendida de la raíz *sker- (1) "cortar."

The line which divides trees from shrubs is to a large extent arbitrary, and is often very unsatisfactory in application, but in general the name shrub may be applied to a woody plant of less size than a tree, with several permanent woody stems dividing from the bottom, more slender and lower than in a tree. [Century Dictionary]
La línea que divide los árboles de los arbustos es en gran medida arbitraria, y a menudo resulta muy insatisfactoria en su aplicación, pero en general se puede aplicar el nombre de arbusto a una planta leñosa de menor tamaño que un árbol, con varios tallos leñosos permanentes que se ramifican desde la base, más delgados y bajos que en un árbol. [Century Dictionary]

Entradas relacionadas

Uno de los nombres de lugar más etimológicamente complejos en inglés, ilustra los cambios que sufrieron las palabras en inglés antiguo por parte de los escribas anglo-franceses que no podían pronunciarlas. Registrado en 1016 como Scrobbesbyrig, originalmente podría haber significado "el lugar fortificado en (un distrito llamado) The Scrub." El grupo consonántico inicial era imposible para los escribas, quienes lo simplificaron a sr-, y luego añadieron una vocal (sar-) para hacerlo aún más fácil.

El nombre también cambió debido a la pérdida o metátesis de líquidos en palabras anglo-francesas que contenían -l-, -n-, o -r- (también evidente en los derivados del francés antiguo Berengier "lanza de oso" — alto alemán antiguo Beringar — nombre de uno de los paladines en las romances de Carlomagno y un nombre común en Inglaterra en los siglos XII y XIII, que ha llegado a los apellidos como Berringer, Bellanger, Benger, etc.). Así, Sarop- se convirtió en Salop- y en los siglos XII y XIII la ortografía predominante en los registros gubernamentales era Salopesberie, lo que explica la abreviatura Salop para el condado moderno.

Durante todo este tiempo, los habitantes anglosajones (a diferencia de los escribas franceses) aún lo pronunciaban correctamente, y las evoluciones sonoras regulares probablemente produjeron una pronunciación algo parecida a Shrobesbury (que aparece en un rollo de patentes de 1327). Tras un predecible cambio de -b- a -v- (una vocal en la Edad Media) a -u-, la ortografía moderna comienza a surgir en el siglo XIV y se establece por completo en el siglo XV. Un Shrewsbury clock (1 Hen. IV) por alguna razón se convirtió en proverbial por su exactitud, y así, naturalmente, en un proverbio que indicaba una exageración de la precisión.

A finales del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a "un árbol bajo y achaparrado; un arbusto," y es una variante de shrobbe, proveniente del inglés antiguo scrybb, scrub (mira shrub, que es la forma más común de la misma palabra). Quizás fue influenciada por una palabra escandinava afín (como el danés dialectal skrub, el danés antiguo skrubbe, que significa "un árbol achaparrado, matorral").

El sentido colectivo de "matorral, árboles achaparrados, arbustos; una extensión de estos" se atestigua desde 1805. El uso figurado para referirse a "una persona mezquina o insignificante" data de la década de 1580; anteriormente, se usaba para describir una raza pequeña de ganado (década de 1550). En el ámbito deportivo de Estados Unidos, el significado "atleta que no forma parte del equipo principal" se registra desde 1892, probablemente derivado de este sentido "insignificante," aunque se puede comparar con scrub, que significa "sirviente trabajador, criado" (1709), y que quizás provenga de la influencia de scrub (verbo).

Como adjetivo, se utiliza desde 1710 para describir algo "de raza inferior o de crecimiento achaparrado," derivado del sustantivo. Scrub oak, que se refiere a una especie baja de roble americana, se registra desde 1766. 

Anuncios

Tendencias de " shrub "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "shrub"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of shrub

Anuncios
Tendencias
Anuncios