Anuncios

Significado de streak

raya; trazo; línea

Etimología y Historia de streak

streak(n.)

Medio Inglés strik, strike, del Inglés Antiguo strica "línea de movimiento, golpe de un bolígrafo" al escribir o como una marca para medición." Esto está relacionado con strican "pasar sobre ligero," y de un Proto-Germánico *strikon- (fuente también del Medio Neerlandés streke, Neerlandés streek, Medio Bajo Alemán streke "un golpe, línea," Alto Alemán Antiguo, Alemán strich, Gótico striks "un golpe, línea"). Se dice que esto proviene de la raíz PIE *strig- "acariciar, frotar, presionar" (ver strigil; también comparar strike (v.), stroke (v.)).

Ampliado en Medio Inglés a bandas irregulares o marcas de golpe largas y delgadas en general (en telas, etc.). Para la década de 1560s especialmente como "línea de color como una marca distintiva en el pelaje de un animal," de ahí figurativamente, "rasgo, giro de carácter o disposición." En referencia a mechones de cabello para 1949.

Como algo indicativo de rapidez, para 1839, coloquial en inglés americano, probablemente por su uso en referencia a destellos de relámpago, lo cual está atestiguado desde 1742. El significado "carrera temporal" (de suerte) es de 1841, coloquial en inglés americano.

Beside these, we took in a hundred sacks of corn, and some other merchandize. The captain seemed well pleased with his morning's work, saying he had a streak of luck that day. [Eliza R. Steele, "A Summer Journey in the West," 1841]
Junto a estos, tomamos un centenar de sacos de maíz, y algunas otras mercancías. El capitán parecía bien complacido con su trabajo matutino, diciendo que tenía un streak of luck ese día. [Eliza R. Steele, "A Summer Journey in the West," 1841]

Stroke of luck está atestiguado desde 1755 y quizás esto proviene o está influenciado por esa frase.

streak(v.1)

En la década de 1590, se utilizó como verbo transitivo para significar "hacer rayas en la superficie de," derivado de streak (sustantivo). La acepción intransitiva, que significa "volverse rayado," apareció en 1870. Términos relacionados incluyen Streaked y streaking.

streak(v.2)

En 1768, se usó para expresar "ir rápidamente, apresurarse, correr a toda velocidad". Es una variante escrita (probablemente influenciada por streak (v.1)) de streek, que significaba "ir rápido" (principios del siglo XIV). Originalmente, su significado era "estirarse" (mediados del siglo XIII) y era una variante del inglés medio del norte de stretch (v.). La conexión de significado podría venir de "extenderse en una cierta dirección". Es probable que streek se confundiera con strike (v.). En Estados Unidos, este verbo streak tiende a asociarse con el sustantivo. Relacionado: Streaked; streaking.

Entradas relacionadas

"correr desnudo (en zapatillas de tenis) en público," 1973, una moda entre estudiantes universitarios de ese año, un sustantivo verbal derivado de streak (v.2) "ir rápidamente, correr a toda velocidad," pero como la tendencia era estadounidense al principio, probablemente se percibió la palabra como proveniente de streak (n.) en el sentido de rapidez. Relacionado: Streaker.

En inglés medio, strecchen, que proviene del inglés antiguo streccan (tanto transitivo como intransitivo), significa "estirar hasta la longitud completa, extender, postrarse (uno mismo)". También se usaba para "alcanzar o extenderse en el espacio" (en pasado, strehte; participio pasado, streht).

Este término proviene del protogermánico *strakjanan, que también es la raíz de palabras en danés (strække), sueco (sträcka), frisón antiguo (strekka), alto alemán antiguo (strecchan), bajo alemán medio, medio neerlandés y alemán moderno (strecken), todas con el significado de "estirar, extender". Podría ser una variante de la raíz de stark, o tal vez proviene de la raíz indoeuropea *strenk-, que significa "tenso, estrecho; tirar de algo tenso, retorcer" (relacionado con string (sustantivo)).

El significado de "preparar para el entierro" aparece a principios del siglo XIII. La acepción transitiva "extender (las extremidades o alas)" se documenta alrededor del año 1200. La idea de "extender o forzar demasiado, dañar al estirar" surge a principios del siglo XIII, originalmente como un método de tortura. 

Las acepciones de "tensar, alargar o extender mediante fuerza" y "ser continuo hasta cierto punto" se registran a finales del siglo XIV. De ahí proviene el sentido de "extender o hacer que algo llegue" entre dos puntos, atestiguado desde principios del siglo XV.

El uso intransitivo de "soportar la extensión sin romperse, ser elástico" aparece a finales del siglo XV. El significado coloquial de "prolongar, servir más de lo previsto" se documenta en 1923.

El sentido figurado de "ampliar más allá de los límites adecuados, exagerar" se registra en la década de 1550. La jerga que significa "colgar" se atestigua en la década de 1570, posiblemente derivado de la expresión stretch a rope (o halter), que significa "ser ahorcado" (década de 1590). Relacionado: Stretched; stretching.

La expresión stretch (one's) legs, que significa "dar un paseo", se documenta alrededor de 1600. Stretch limo se atestigua en 1973. Stretch mark, que se refiere a la "marca lineal en la piel causada por distensión", especialmente durante el embarazo, se registra desde 1960.

Anuncios

Tendencias de " streak "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "streak"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of streak

Anuncios
Tendencias
Anuncios