Anuncios

Significado de subhead

subtítulo; encabezado secundario; sección subordinada

Etimología y Historia de subhead

subhead(n.)

también sub-head, "título o encabezado más pequeño y subordinado en un libro, capítulo, periódico, etc.," 1875, de sub- + head (sust.) en el sentido de "encabezado, titular." Desde la década de 1580 como "funcionario subordinado en una escuela." El significado general de "sección o división subordinada" de un tema es de la década de 1670.

Entradas relacionadas

Inglés medio hed, del inglés antiguo heafod "parte superior del cuerpo," también "extremo superior de una pendiente," también "persona principal, líder, gobernante; ciudad capital," del protogermánico *haubid (fuente también del sajón antiguo hobid, nórdico antiguo hofuð, frisón antiguo haved, holandés medio hovet, holandés hoofd, alto alemán antiguo houbit, alemán Haupt, gótico haubiþ "cabeza"), de la raíz PIE *kaput- "cabeza."

La ortografía moderna es a principios del siglo XV, representando lo que entonces era una vocal larga (como en heat) y permaneció después de que la pronunciación cambiara. De las partes superiores redondeadas de las plantas desde finales del siglo XIV. El significado "origen de un río" es de mediados del siglo XIV. El significado "cara de una moneda" (el lado con el retrato) es de la década de 1680; el significado "espuma en una taza de cerveza" está atestiguado desde la década de 1540; el significado "inodoro" es de 1748, basado en la ubicación del inodoro de la tripulación en la proa (o head) de un barco.

El uso sinedócico para "persona" (como en head count) está atestiguado desde finales del siglo XIII; de ganado, etc., en este sentido desde la década de 1510. Como medida de altura de las personas, desde c. 1300. El significado "adicto a las drogas" (usualmente en un compuesto con la droga preferida como el primer elemento) es de 1911.

Estar over (one's) head "más allá de la comprensión de uno" es de la década de 1620. Dar give head "realizar felación" es de la década de 1950. La frase heads will roll "las personas serán castigadas" (1930) traduce a Adolf Hitler. Head case "persona excéntrica o loca" es de 1966. Head game "manipulación mental" atestiguado en 1972. Poner put heads together "consultar" es de finales del siglo XIV.

El elemento formador de palabras de origen latino que significa "bajo, debajo; detrás; desde abajo; resultado de una división adicional" proviene de la preposición latina sub, que se traduce como "bajo, debajo, al pie de," y también puede significar "cerca de, hasta, hacia." En contextos temporales, se interpreta como "dentro de, durante," y de manera figurada puede expresar "sujeto a, bajo el poder de." Además, en algunos casos se usa para indicar "un poco, algo" (como en sub-horridus, que significa "algo áspero"). Este término se remonta al protoindoeuropeo *(s)up-, que podría ser una variante de *ex-upo-, y se relaciona con la raíz *upo, que significa "bajo" y también "desde abajo." De esta raíz también derivan el griego hypo- y el inglés up.

En latín, esta palabra se usaba como prefijo y en diversas combinaciones. A menudo se reducía a su- antes de -s- y se asimilaba a las consonantes que la seguían, como -c-, -f-, -g-, -p-, y en ocasiones también a -r- y -m-.

En el francés antiguo, el prefijo aparecía en su forma completa del latín solo en "adopciones eruditas de antiguos compuestos latinos" [OED]. En el uso popular, se representaba como sous- o sou-. Ejemplos de esto son el francés souvenir, que proviene de subvenire, y souscrire (en francés antiguo souzescrire) que deriva de subscribere, entre otros.

Hoy en día, el significado original de este prefijo se ha vuelto oscuro en muchas palabras derivadas del latín, como suggest, suspect, subject, etc. Sin embargo, el prefijo sigue activo en el inglés moderno, donde generalmente indica:

1. "bajo, debajo, en la parte inferior;" en adverbios puede significar "abajo, bajo, más bajo;"

2. "parte inferior, agente, división o grado; inferior, en una posición subordinada" (como en subcontractor), y también se utiliza para formar títulos oficiales (subaltern).

Además, puede señalar "división en partes o secciones," "justo debajo, cerca de" (como en subantarctic), "más pequeño" (sub-giant), y en algunos casos se usa de manera más general para expresar "algo, parcial, incompleto" (subliterate).

    Anuncios

    Tendencias de " subhead "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "subhead"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of subhead

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios