Anuncios

Significado de thing

cosa; objeto; entidad

Etimología y Historia de thing

thing(n.)

En inglés medio, thing proviene del inglés antiguo þing o þingc, que significaba "reunión, asamblea, consejo, discusión," y también "acción, tarea por realizar." Hacia el final del inglés antiguo, su significado se amplió a "objeto inanimado concreto; aquello que existe por sí mismo; entidad, ser, criatura;" e incluso "evento."

Se cree que esta evolución semántica proviene de la idea de que un thing era el "asunto" o "materia" que se discutía en una asamblea. Esto se puede comparar con el francés chose, el español cosa y el latín causa, que significaba "proceso judicial, demanda, caso" (ver cause (n.)); y el latín res, que se traducía como "asunto, cosa" y también "caso legal, causa."

Se ha reconstruido que proviene del protogermánico *thinga-, que significaba "asamblea." Este término también dio lugar al frisón antiguo thing ("asamblea, consejo, demanda, asunto, cosa"), al medio neerlandés dinc ("día de corte, demanda, súplica, asunto, cosa"), al neerlandés moderno ding ("cosa"), al alto alemán antiguo ding ("asamblea pública para juicios y negocios, demanda") y al nórdico antiguo þing ("asamblea pública").

El término germánico podría significar literalmente "tiempo designado" (según Watkins y Boutkan), derivado de una raíz protoindoeuropea *tenk- (1), que a su vez proviene de *ten- ("estirar"). Esto podría relacionarse con la idea de "período de tiempo para una reunión o asamblea."

El significado de "reunión, asamblea" desapareció a principios del inglés medio, pero se conserva en el segundo elemento de hustings y en el islandés, como en Althing, que es la asamblea nacional del país.

Ya en el siglo XII, el término se usaba para referirse a seres vivos o personas, a menudo de manera afectuosa o compasiva (la expresión young thing data de alrededor del año 1200). Desde aproximadamente 1600, thing se ha utilizado coloquialmente para señalar un objeto inanimado que el hablante no puede nombrar en ese momento, a menudo añadiendo sufijos elaborados y sin sentido (ver thingamajig).

Relacionado: Things (alrededor de 1300, refiriéndose a "posesiones personales"). El adjetivo thingal (1857) es poco común. La expresión The thing, que significa "lo que está de moda o es estiloso," se documenta desde 1762. Por otro lado, la frase do your thing, que invita a "seguir tu particular inclinación," aunque se asoció con el lenguaje hippie desde la década de 1960, se atestigua desde 1841 (Emerson).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, se usaba para referirse a la "razón o motivo para una decisión, los fundamentos para una acción; un motivo." Proviene del francés antiguo cause, que significa "causa, razón; demanda legal, caso en la ley" (siglo XII), y directamente del latín causa, que se traduce como "una causa; una razón; interés; proceso judicial, demanda," aunque su origen es desconocido.

A mediados del siglo XIV, comenzó a usarse para describir la "causa de un efecto; fuente, origen." Hacia finales del siglo XIV, también se refería a "aquello que brinda la oportunidad para que una causa actúe, ocasión;" así como a la "razón por la cual algo sucede o por la que algo es de cierta manera; una explicación racional." También en esa misma época se utilizaba para expresar una "razón adecuada o justificación para una acción." La connotación de "asunto de interés o preocupación; una postura en una controversia" data de alrededor de 1300. El término cause célèbre, que significa "caso legal célebre," apareció en 1763, proveniente del francés. Por su parte, Common cause, que se traduce como "un objetivo o meta compartida," se documenta en la década de 1620.

El inglés antiguo husting significa "reunión, corte, tribunal," y proviene del nórdico antiguo husðing, que se traduce como "consejo." Este término se forma a partir de hus, que significa "casa" (puedes consultar house (n.)), y ðing, que se traduce como "asamblea" (ve thing). Se llamaba así porque era una reunión de los hombres que formaban el "hogar" de un noble o rey. En anglosajón, la palabra nativa para esto era folc-gemot. Hacia 1500, el plural se convirtió en la forma habitual. La acepción de "plataforma temporal para discursos políticos" surgió en 1719, aparentemente del Court of Hustings de Londres, presidido por el Lord Mayor, que se llevaba a cabo en una plataforma del Guildhall. Esta interpretación se amplió a mediados del siglo XIX para referirse "al proceso electoral en general."

Anuncios

Tendencias de " thing "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "thing"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of thing

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "thing"
Anuncios