Anuncios

Significado de thine

tuyo; de ti

Etimología y Historia de thine

thine(pron.)

"de ti," en inglés antiguo þin, pronombre posesivo (originalmente genitivo de þu "tú"), del protogermánico *thinaz (fuente también del frisón antiguo, sajón antiguo thin, neerlandés medio dijn, alto alemán antiguo din, alemán dein, nórdico antiguo þin), del protoindoeuropeo *t(w)eino-, forma sufijada de la base pronominal de segunda persona del singular *tu-. Ver también thou.

Entradas relacionadas

el ahora poco usado pronombre personal nominativo singular de segunda persona, inglés antiguo þu, del proto-germánico *thu (también fuente del frisón antiguo thu, del bajo medio holandés y medio bajo alemán du, del alto antiguo alemán y alemán du, del nórdico antiguo þu, del gótico þu), del protoindoeuropeo *tu-, pronombre de segunda persona del singular (también fuente del latín tu, del irlandés tu, del galés ti, del griego su, del lituano tu, del eslavo antiguo ty, del sánscrito twa-m).

Fue reemplazado en el inglés medio por la forma plural you (de una raíz diferente), pero se mantuvo en ciertos dialectos (por ejemplo, los primeros cuáqueros). El plural al principio se usaba para dirigirse a individuos superiores, más tarde también (para errar en el lado de la propiedad) a extraños, y finalmente a todos los iguales. Hacia 1450 el uso de thou para dirigirse a inferiores le dio un matiz de insulto a menos que fuera dirigido por padres a hijos, o por íntimos entre sí. De ahí el verbo que significa "usar 'thou' para una persona" (mediados del siglo XV).

Avaunt, caitiff, dost thou thou me! I am come of good kin, I tell thee!
["Hickscorner," c. 1530]
¡Aparta, canalla, ¿me tú me haces tú! ¡Vengo de buena estirpe, te lo digo!
["Hickscorner," c. 1530]

Una breve historia del pronombre de segunda persona en inglés se puede encontrar aquí. Relacionado: Thou-self "tú, ti mismo." El lenguaje arcaico preserva el uso enclítico de este, unido a un auxiliar precedente, artou? hastou?

"de o relacionado contigo," pronombre posesivo de segunda persona del singular, finales del siglo XII, forma reducida de þin (ver thine), utilizado hasta el siglo XV solo antes de consonantes, excepto -h-. Compara mine/my, an/a. Es el posesivo de thou, en el uso moderno solo en estilo solemne y grave.

El pronombre posesivo dialectal proviene de your, y se ha documentado desde finales del siglo XIV, con -n como en mine, thine, etc.

En inglés moderno, los pronombres posesivos se dividen en dos categorías: los predicativos (mine, thine, his, ours, yours, theirs), que aparecen después del sujeto, y los atributivos (my, thy, his, her, our, your, their), que van antes. En inglés antiguo y en los primeros tiempos del inglés medio, eran idénticos. Para mantener la fluidez en el habla, los hablantes comenzaron a añadir una -n a los pronombres predicativos my y thy cuando precedían a palabras que comenzaban con vocales. Este cambio empezó a finales del siglo XIII en el norte de Inglaterra y para 1500 ya era estándar.

Luego, los pronombres predicativos y atributivos se separaron, y los que quedaron en la primera categoría añadieron una -s, el sufijo regular de posesión.

Sin embargo, el habla no estándar de los Midlands y el sur de Inglaterra extendió la -n a lo largo de toda la región (hisn, hern, yourn), una costumbre documentada desde el siglo XIV y más regular que el habla estándar, que mezcla -s y -n.

    Anuncios

    Tendencias de " thine "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "thine"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of thine

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios