Anuncios

Significado de tradesman

comerciante; trabajador manual; vendedor

Etimología y Historia de tradesman

tradesman(n.)

"comerciante, persona empleada en el comercio," década de 1590, derivado del genitivo de trade (sustantivo) + man (sustantivo). Tradeswoman aparece en 1707. Tradesfolk "personas empleadas en el comercio" se registra en 1760.

Entradas relacionadas

"un mamífero bípedo, plantígrado y sin plumas del género Homo" [Century Dictionary], inglés antiguo man, mann "ser humano, persona (masculino o femenino); hombre valiente, héroe;" también "sirviente, vasallo, hombre adulto considerado bajo el control de otra persona," del protogermánico *mann- (fuente también del sajón antiguo, sueco, holandés, alto alemán antiguo man, frisón antiguo mon, alemán Mann, nórdico antiguo maðr, danés mand, gótico manna "hombre"), de la raíz PIE *man- (1) "hombre." Para el plural, ver men.

A veces conectado a la raíz *men- (1) "pensar," lo que haría que el sentido básico de man sea "uno que tiene inteligencia," pero no todos los lingüistas aceptan esto. Liberman, por ejemplo, escribe: "Lo más probable es que man 'ser humano' sea un nombre divino secularizado" de Mannus [Tácito, "Germania," cap. 2], "considerado el progenitor de la raza humana."

El sentido específico de "hombre adulto de la raza humana" (distinguiéndolo de una mujer o un niño) es del inglés antiguo tardío (c. 1000); el inglés antiguo usaba wer y wif para distinguir los sexos, pero wer comenzó a desaparecer a finales del siglo XIII y fue reemplazado por man. El sentido universal de la palabra permanece en mankind y manslaughter. De manera similar, el latín tenía homo "ser humano" y vir "hombre humano adulto," pero se fusionaron en el latín vulgar, con homo extendido a ambos sentidos. Una evolución similar tuvo lugar en las lenguas eslavas, y en algunas de ellas la palabra se ha reducido a significar "esposo." El PIE tenía dos otras raíces "man": *uiHro "hombre libre" (fuente del sánscrito vira-, lituano vyras, latín vir, irlandés antiguo fer, gótico wair; ver *wi-ro-) y *hner "hombre," un título más de honor que *uiHro (fuente del sánscrito nar-, armenio ayr, galés ner, griego anēr; ver *ner- (2)).

Man también estaba en inglés antiguo como un pronombre indefinido, "uno, gente, ellos." Se usó genéricamente para "la raza humana, humanidad" alrededor de 1200. Como una palabra de dirección familiar, originalmente a menudo implicando impaciencia, c. 1400; de ahí probablemente su uso como una interjección de sorpresa o énfasis, desde el inglés medio pero especialmente popular desde principios del siglo XX.

Como "el amante de una mujer," a mediados del siglo XIV. Como "hombre adulto que posee cualidades masculinas en un grado eminente," desde el siglo XIV. Man's man, uno cuyas cualidades son apreciadas por otros hombres, es de 1873. El uso coloquial de the Man para "el jefe" es de 1918. Ser man or mouse "ser valiente o ser tímido" es de la década de 1540. El significado "pieza con la que se juega un juego (especialmente ajedrez)" es de alrededor de 1400.

Man-about-town "hombre de la clase ociosa que frecuenta clubes, teatros y otros lugares sociales" es de 1734. Hacer algo as one man "unánimemente" es de finales del siglo XIV.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Así que soy como el que dice, 'Ven aquí John, mi hombre.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, un bien de mujer. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londres, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
En la corte del rey, mi hermano, cada hombre por sí mismo. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

Hacia finales del siglo XIV, la palabra "trade" se usaba para referirse a un "camino, senda; curso de acción," significados que hoy en día han caído en desuso. Se introdujo a través de los comerciantes de la Liga Hanseática, proveniente del medio neerlandés o medio bajo alemán trade, que significaba "una senda, una huella, un rumbo" (presumiblemente en referencia a un barco). Esta palabra está relacionada con el inglés antiguo tredan (puedes consultar tread (v.) para más detalles). También hay usos náuticos de "trade" en el anglo-francés, aparentemente refiriéndose a pasajes protegidos a lo largo de la costa de Bretaña.

Sin embargo, el significado de "trade" cambió drásticamente a mediados del siglo XVI, y la conexión con tread se ha vuelto confusa. Para la década de 1540, ya se usaba para describir "el negocio habitual de una persona," específicamente "la ocupación, el oficio o la actividad que uno ha aprendido y realiza para obtener ganancias o ganarse la vida." Esta evolución provino de la idea de "un camino, un curso de acción habitual, una manera de vivir" que se desarrolló a mediados del siglo XV. El sentido de "la compra y venta o intercambio de mercancías" apareció en la década de 1550.

El significado de "un acto de comercio" se registró en 1829. De ahí surge trades, que se refiere a "oficios," diferenciándose de las artes liberales o profesiones académicas. Para la década de 1650, trade se utilizaba para describir cualquier actividad ejercida para ganarse la vida. Desde 1697, The Trade se ha referido a "los libreros de Londres" (también ha significado "prostitución" y "servicio submarino de la Royal Navy").

En el ámbito deportivo de América del Norte, "trade" se emplea para describir "un intercambio de jugadores entre clubes," y esta acepción data de 1913. Trade-route apareció en 1873, mientras que trade-war se registró en 1899. El término Trade wind (de la década de 1640) no tiene relación con el comercio, sino que conserva el sentido obsoleto de "en un curso habitual o regular." Por último, Jack-of-all-trades—que significa "una persona hábil en cualquier tipo de trabajo o actividad"—data de la década de 1610 (Tom of all trades se documenta en la década de 1630).

"aquella persona cuya ocupación es la venta de bienes, servicios o mercancías," década de 1520, derivado de man (sustantivo) + sales (véase), genitivo de sale (sustantivo). Comparar con craftsman, tradesman.

    Anuncios

    Tendencias de " tradesman "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "tradesman"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tradesman

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios