Anuncios

Significado de trunk

tronco; maletero; trompa

Etimología y Historia de trunk

trunk(n.1)

[parte principal de algo, a diferencia de sus apéndices] mediados del siglo XV, "caja, estuche," del anglo-francés trunke, tronke, variantes del francés antiguo tronc "caja de limosnas en una iglesia," también "tronco de un árbol del que brotan las ramas; tronco del cuerpo humano; bloque de madera" (siglo XII), también del latín medieval truncus.

Ambos provienen del latín truncus "tronco de un árbol; tronco del cuerpo; bloque de madera," una palabra de origen incierto, probablemente originalmente "mutilado, cortado."

El desarrollo del significado "caja, estuche con tapa" en la época postclásica probablemente surge de la idea del cuerpo como el "estuche" de los órganos. Especialmente un estuche para transportar ropa, etc. en un viaje. El sentido de "compartimento de equipaje de un vehículo de motor" es de 1930 (comparar con boot (n.1)).

El inglés adquirió los significados de "tallo principal leñoso de un árbol" y "torso de un cuerpo humano o animal" del francés antiguo a finales del siglo XV.

Se extendió a vasos sanguíneos, etc.; la línea troncal de ferrocarril está atestiguada desde 1843; la frase en referencia a las líneas telefónicas es de 1889. Trunk-hose (década de 1630) aparentemente se llama así en referencia a cubrir el cuerpo, a diferencia de las extremidades.

trunk(n.2)

"el largo hocico de un elefante" u otro animal, década de 1560, aparentemente derivado de trunk (sustantivo 1), tal vez por confusión con trump (sustantivo 2) "trumpeta." Los primeros usos de la palabra se refieren a la capacidad de estos apéndices para contener agua. El uso coloquial en referencia a la nariz humana aparece hacia 1700.

Entradas relacionadas

"cubriendo el pie y la parte inferior de la pierna," principios del siglo XIV, del francés antiguo bote "bota" (siglo XII), con palabras correspondientes en provenzal, español y latín medieval, todas de origen desconocido, quizás de una fuente germánica. Originalmente solo para botas de montar.

A partir de alrededor de 1600 se usó para referirse a "escalón externo fijo de una carreta." Más tarde, se amplió a "compartimento exterior bajo utilizado para guardar equipaje" (1781) y, por ende, se trasladó en Gran Bretaña para referirse al compartimento de almacenamiento en un vehículo motorizado (el inglés americano usa trunk (n.1)).

Boot-black "persona que lustraba botas y zapatos" data de 1817; boot-jack "herramienta para sujetar una bota por el talón mientras se retira el pie" es de 1793. Boot Hill, jerga fronteriza de EE. UU. para "cementerio" (1893, en un contexto del panhandle de Texas) probablemente alude a morir con las botas puestas. Una antigua palabra de Dorsetshire para "medias botas" era skilty-boots [Halliwell, Wright].

[trumpet], alrededor de 1300, trompe, "cuerno parecido a una trompeta," del francés antiguo trompe "instrumento musical de viento largo y tubular" (siglo XII), relacionado con el provenzal tromba, el italiano tromba. Todos se consideran probablemente de una fuente germánica de origen imitativo (comparar con el alto alemán antiguo trumpa, el nórdico antiguo trumba "trompeta").

También se extendió a "quien toca una trompeta, un heraldo" (finales del siglo XIII como apellido). En uso figurado ya en la década de 1520 como "quien o lo que convoca o proclama" (trump of fame, etc.).

Anuncios

Tendencias de " trunk "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "trunk"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of trunk

Anuncios
Tendencias
Anuncios