Anuncios

Etimología y Historia de vicennial

vicennial(adj.)

"que dura o continúa veinte años," 1734, del latín tardío vicennalis "de veinte años," del latín vicennium "período de veinte años," de vicies "veinte veces," del latín viginti "veinte," del protoindoeuropeo *dui-dkmt-ih, un compuesto de las raíces para two y ten (q.q.v.).

Blount (1656) tiene vicenarious "de o perteneciente al vigésimo." La forma alternativa vigintennial es de 1828, del numeral latino con el sufijo de biennial, etc. Relacionado: Vigintivirate (sustantivo) "cuerpo de 20 que actúan como administradores," del uso romano.

Entradas relacionadas

En la década de 1620, se usaba para referirse a algo que duraba dos años; para 1750, su significado había evolucionado a "que ocurre cada dos años". Proviene del latín biennium, que significa "período de dos años", formado por bi-, que significa "dos" (puedes ver bi- para más detalles), y annus, que significa "año" (consulta annual (adj.) para más información). El cambio de vocal se debe a una ley fonética del latín, donde la sílaba radical cerrada y átona del segundo elemento en compuestos, originalmente -ă-, se convierte en -ĕ- [Klein]. El uso del sustantivo para referirse a una planta bianual, es decir, aquella que necesita dos temporadas de crecimiento para florecer y dar frutos, y que muere después, se documenta desde 1770. Relacionado: Biennially.

"Uno más que nueve, el doble de cinco; el número que es uno más que nueve; un símbolo que representa este número;" en inglés antiguo ten (mercingo), tien (sajón occidental), adjetivo y sustantivo, del protogermánico *tehun (fuente también del sajón antiguo tehan, nórdico antiguo tiu, danés ti, frisón antiguo tian, antiguo neerlandés ten, neerlandés tien, alto alemán antiguo zehan, alemán zehn, gótico taihun "diez"), de la raíz protoindoeuropea *dekm- "diez."

El significado "diez en punto" data de 1712. A veces se usa para indicar "una gran cantidad." El exagerado ten-gallon hat del texano aparece en 1919. La expresión ten feet tall para "sentirse extremadamente exitoso o seguro" es de 1962. El ten-foot pole con el que no tocarías algo (1909) era antes un 40-foot pole; la idea es mantener la distancia, como en el consejo de usar, al cenar con el diablo, una cuchara larga.

Ten-four "Entiendo, mensaje recibido," se atestigua en la jerga popular desde 1962, proveniente de los códigos 10 de radio de banda ciudadana y despachos de emergencia (que estaban en uso en EE. UU. desde 1950). Ten-speed, "bicicleta con diez marchas" es de 1977.

"1 más que uno, el número que es uno más que uno; un símbolo que representa este número;" inglés antiguo twa "dos," la forma femenina y neutra. La forma masculina twegen sobrevivió como twain.

Provienen del protogermánico *twa (fuente también del sajón antiguo y frisón antiguo twene, twa, nórdico antiguo tveir, tvau, holandés twee, alto alemán antiguo zwene, zwo, alemán zwei, gótico twai), del protoindoeuropeo *duwo, variante de la raíz *dwo- "dos."

Two cheers for _____, que expresa entusiasmo calificado, se registra en 1951 (en el título "Two Cheers for Democracy" de E.M. Forster), basado en el tradicional three cheers for ______, que atestigua desde 1751. Two-by-four para un poste u otra longitud de madera con una sección transversal de 2 pulgadas por 4 pulgadas es de 1884.

    Anuncios

    Compartir "vicennial"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of vicennial

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios