Anuncios

Significado de whittle

tallar; esculpir; reducir

Etimología y Historia de whittle

whittle(v.)

En la década de 1550, el verbo "whittle" se utilizaba para describir la acción de cortar finas virutas de algo con un cuchillo. Proviene del inglés medio whittel (sustantivo), que se refería a un cuchillo, especialmente uno grande, alrededor del año 1400. Este término es una variante de thwittle, que aparece en el inglés temprano del siglo XIV. Su origen se encuentra en el inglés antiguo þwitan, que significa "cortar", y se remonta al protogermánico *thwit-. Este mismo raíz también dio lugar al nórdico antiguo þveita, que significa "talar" o "cortar". Se ha reconstruido que proviene de la raíz protoindoeuropea *twei-, que se traduce como "agitar, sacudir, lanzar" (puedes ver más sobre esto en seismo-).

El uso figurado del término se documenta desde 1746. Relacionados: Whittled (pasado de "whittle"); whittling (gerundio de "whittle").

Entradas relacionadas

"tierra desbrozada," del nórdico antiguo o danés antiguo þveit "un claro, pradera, potrero," literalmente "un corte, pieza cortada," que está relacionado con el inglés medio thwiten, inglés antiguo þwitan "cortar, cortar off" (ver whittle (v.)).

Por sí solo, siempre ha sido una palabra poco común (un término legal) y ahora está obsoleta; no es raro en nombres de lugares y apellidos derivados de ellos. Sin embargo, "no está claro si el significado base era 'algo cortado, pieza de tierra desprendida,' o 'algo talado, árbol talado' ..." [Cambridge Dictionary of English Place-Names].

Antes de las vocales seism-, un elemento formador de palabras que significa "terremoto," proviene del griego seismos que se traduce como "una sacudida, un choque; un terremoto," y también puede referirse a "una extorsión" (similar a la expresión coloquial shake (someone) down). Este término proviene de seiein, que significa "sacudir, agitar, mover; temblar, estremecerse." Su raíz se encuentra en el PIE *twei-, que significa "agitar, sacudir, lanzar; excitar; brillar" (de ahí también proviene el sánscrito tvesati, que significa "excitar; ser excitado, inflamar, brillar," así como palabras en avéstico que se refieren a "miedos" y "peligro, amenaza").

Este es un elemento formador de palabras que se utiliza para expresar "aparato" o "herramienta". Proviene del inglés antiguo -ol, -ul, -el, y representa la raíz protoindoeuropea *-lo- (puedes ver -ule para más detalles). En el inglés moderno, generalmente se escribe como -le, excepto cuando sigue a -n-. Algunos ejemplos son treadle (pedal), ladle (cucharón), thimble (dedal), handle (mango), spindle (husillo), girdle (cinturón) y whittle (tallar). También se puede comparar con el término dialectal thrashle, que significa "azadón, herramienta para trillar", que proviene del inglés antiguo ðerscel y del inglés medio scrapel, que se traduce como "instrumento para raspar" (mediados del siglo XIV), entre otros ejemplos.

    Anuncios

    Tendencias de " whittle "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "whittle"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of whittle

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "whittle"
    Anuncios