Anuncios

Significado de wiggly

ondulante; que se mueve de un lado a otro; serpenteante

Etimología y Historia de wiggly

wiggly(adj.)

"caracterizado por movimientos sucesivos o frecuentes de vaivén," 1878, de wiggle (sustantivo) + -y (2).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, wigelen, que significa "tejer de un lado a otro, ondularse," probablemente proviene del neerlandés medio, bajo alemán medio o flamenco medio wigelen, que es el frecuente de wiegen ("mecer, balancear, mover de un lado a otro"). Este último proviene de wiege ("cuna"), que a su vez se origina en el protogermánico *wig-. Esta raíz también se encuentra en el alto alemán antiguo wiga, el alemán Wiege ("cuna") y el frisón antiguo widze. Según Watkins, se reconstruye que proviene de la raíz indoeuropea *wegh-, que significa "ir, moverse, transportar en un vehículo." Relacionados: Wiggled, wiggles, wiggler, wiggling.

El sustantivo está atestiguado desde 1816. Wiggling como sustantivo aparece a finales del siglo XIV. Wig-wag, que significa "de un lado a otro," se documenta hacia la década de 1570.

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " wiggly "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "wiggly"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of wiggly

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "wiggly"
    Anuncios