¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Significado de wonder
Etimología y Historia de wonder
wonder(n.)
Medio inglés, proveniente del inglés antiguo wundor, que significa "cosa extraña o maravillosa, evento inaudito o sobrenatural; objeto de asombro". Su raíz se encuentra en el protogermánico *wundran, del cual también derivan el antiguo sajón wundar, el medio neerlandés y neerlandés wonder, el antiguo alto alemán wuntar, el alemán wunder y el antiguo nórdico undr. Su origen exacto es desconocido.
Hacia el final del inglés antiguo, el término comenzó a usarse para referirse a "una causa de perplejidad, un enigma". En el inglés medio, también adquirió el significado de la emoción de asombro o veneración provocada por la novedad o algo extraordinario y poco comprendido, alrededor del siglo XIII. Para mediados del siglo XIV, se utilizaba para describir "un espectáculo".
La expresión no wonder, que significa "no es sorprendente", ya se usaba en el inglés antiguo tardío (næs nan wunder, con negativas enfáticas). Por otro lado, un nine-days wonder (década de 1590) era "un tema de asombro y chismes por un corto período", que más tarde se interpretó como "generalmente un escándalo menor" (según el Century Dictionary). En la obra de Chaucer, se menciona nine-nights wonder (compara con nine). El primer wonder drug (1939) podría haber sido el sulfanilamida.
wonder(v.)
El inglés medio wondren proviene del inglés antiguo wundrian, que significa "asombrarse, quedarse sorprendido" y también "admirar, hacer algo maravilloso, magnificar". Tiene su origen en la misma raíz que wonder (sustantivo), aunque su procedencia exacta es desconocida. Entre sus cognados germánicos se encuentran el holandés wonderen, el alto alemán antiguo wuntaron y el alemán wundern.
El uso transitivo que implica "sentirse intrigado, tener curiosidad, dudar o especular" ya se documenta en el inglés antiguo tardío, por lo que expresiones como I wonder empezaron a usarse para significar "me gustaría saber". Relacionados: Wondered (pasado) y wondering (gerundio).
El uso reflexivo dativo, como en I wonder me, era común en el inglés medio y se mantuvo hasta la época de Tyndale (1533). Se dice que todavía persiste en algunas regiones de Yorkshire y Lincolnshire. La expresión It wonders me, que significa "me asombra o me sorprende", se documenta ya en la década de 1550. En las áreas de habla alemana de Pensilvania, su uso moderno es idiomático y proviene del alemán das wundert mich.
Entradas relacionadas
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Tendencias de " wonder "
Compartir "wonder"
Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of wonder
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.