Anuncios

Significado de yardstick

vara de medir; estándar de medida; criterio

Etimología y Historia de yardstick

yardstick(n.)

también yard-stick, "vara o palo que mide exactamente tres pies de largo," 1797, de yard (sustantivo 2) + stick (sustantivo). En sentido figurado, generalmente "estándar de medida," hacia 1844. Anteriormente, el palo era simplemente un yard (finales del inglés antiguo), yard-wand (alrededor de 1500).

Entradas relacionadas

"pieza de madera, generalmente larga y delgada," inglés medio stikke, del inglés antiguo sticca "ramita o rama delgada de un árbol o arbusto," también "vara, clavo, cuchara," del protogermánico *stikkon- "perforar, pinchar" (origen también del nórdico antiguo stik, medio holandés stecke, stec, alto alemán antiguo stehho, alemán Stecken "palillo, bastón"), de la raíz indoeuropea *steig- "clavar; puntiagudo" (ver stick (v.)). Si es así, originalmente se refería a un palo afilado, tal vez uno puntiagudo para un propósito específico.

También "un garrote, bastón usado como arma," mediados del siglo XII. Como "pieza de material enrollado en forma de palo" a finales del siglo XV, refiriéndose a la canela. El significado "bastón usado para empujar o golpear en un juego o deporte" es de la década de 1670 (originalmente en el billar). El significado "palanca de cambio manual" se atestigua en 1914. Como "persona rígida, torpe o incompetente," alrededor de 1800. Como "batuta del director de orquesta," en 1849; como "cigarrillo," hacia 1919.

También se refiere a una herramienta de impresión para mantener las letras en su lugar: un stick of type medía aproximadamente 2 pulgadas de columna. Como "soporte para una vela," principios del siglo XII. En la fabricación de velas, la vara a la que se sujetan las mechas para sumergirlas, de ahí "las velas hechas en una sola inmersión" (desde 1711).

La pareja aliterativa de sticks and stones se registra desde mediados del siglo XII; originalmente significaba "cada parte de un edificio;" every stick significaba "cada pedazo de material" en un edificio (principios del siglo XIV), de ahí también "el todo, todo." Stick-bug es de 1870, inglés americano, llamado así por su cuerpo largo y delgado; stick-figure en dibujo es de 1922.

Unidad estándar de medida de longitud en inglés, proviene del inglés medio yerd, que a su vez deriva del inglés antiguo gerd (en la variante merciana) y gierd (en la variante westsajona), que significaban "vara, bastón, palo, stick." Además, también se usaba como medida de longitud. Su origen se encuentra en el protogermánico *gazdjo, que significaba "vara, palo," y se reconstruye a partir de la raíz indoeuropea *ghazdh-o-, que también significaba "vara, bastón, palo." Esta misma raíz es la que dio origen al latín hasta, que significa "eje, bastón."

En el ámbito náutico, el término yard-arm se refiere a un largo mástil que se afila en ambos extremos y se ata al mástil de un barco, del cual cuelgan ciertas velas. Este uso náutico ha conservado el sentido original de "vara, bastón," que hoy en día ha caído en desuso. En el contexto marítimo, yard se empezó a usar a finales del siglo XIII, como se puede ver en expresiones como man the yards y otras similares.

Como unidad de longitud, en la época anglosajona se utilizaba como medida de superficie de tierra, equivalente a aproximadamente 5 metros. Más tarde, esta medida se conoció como rod (sustantivo), pole o perch (sustantivo 1). La medida de yard equivalente a tres pies se documenta desde el inglés antiguo tardío. Especialmente a finales del siglo XIV, se convirtió en la medida estándar para la tela. Un equivalente comercial aproximado era el ell de 45 pulgadas y el verge.

En inglés medio, yerd (del inglés antiguo gierd) también se usaba para referirse a "yard-land" o "yard of land," que era una medida variable, pero a menudo equivalía a unas 30 acres o un cuarto de un hide.

Entre sus cognados germánicos se encuentran el antiguo sajón gerda, el antiguo frisón ierde, el neerlandés gard que significa "vara," el antiguo alto alemán garta, el alemán moderno gerte que se traduce como "sarmiento, rama," y el nórdico antiguo gaddr que significa "púa, aguijón, clavo."

El significado coloquial de "cien dólares" se documenta en inglés americano desde 1926. En inglés medio y posteriormente, la palabra también se usó como un eufemismo para referirse al "pene," como se puede ver en "Love's Labour's Lost," V.ii.676.

    Anuncios

    Tendencias de " yardstick "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "yardstick"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of yardstick

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "yardstick"
    Anuncios