Publicité

Signification de Janet

Janet; diminutif de Jane; nom commun pour une prostituée

Étymologie et Histoire de Janet

Janet

Nom propre féminin, un diminutif de Jane avec -et. En moyen anglais, Ionete-of-the-steues « Janet des Stews » (voir stew (n.)) était un nom courant pour une prostituée (fin du 14e siècle).

Entrées associées

Il s'agit d'un prénom féminin, dérivé du français Jeanne, de l'ancien français Jehane, lui-même issu du latin médiéval Johanna (voir John). En tant que terme générique pour désigner une "fille" ou une "petite amie", il est attesté dès 1906 dans l'argot américain. Bien qu'il n'ait jamais figuré parmi les dix prénoms les plus populaires pour les filles nées aux États-Unis, il a été classé dans le top 50 de 1931 à 1956. Son image d'"everywoman" pourrait être liée à son association avec le prénom masculin courant John.

Vers 1300, le mot steue désignait « un récipient fermé pour la cuisson » (un sens aujourd'hui obsolète). Il pouvait aussi signifier « salle chauffée », notamment pour les bains de vapeur ou d'air chaud (mi-XIVe siècle, surtout au pluriel steues). Ce terme vient du verbe stew. L'acception « viande cuite lentement, généralement avec des légumes », apparaît vers 1756. L'utilisation familière du mot pour désigner un « état d'agitation ou d'inquiétude » date de 1806.

Un sens argotique obsolète, « maison close » (mi-XIVe siècle, généralement stews), provient de l'idée de « maison de bains publics » (mi-XIVe siècle). Ce terme vient du vieux français estuve, signifiant « bain, maison de bains ; maison de débauche » (en anglo-français estouve), probablement en raison de la réputation des maisons de bains médiévales.

Il s'agit d'un élément de formation de mots, qui était à l'origine un suffixe diminutif, mais qui n'est plus toujours perçu comme tel. En moyen anglais, il provient du vieux français -et (féminin -ete; français moderne -et, -ette), lui-même issu du latin vulgaire *-ittum/*-itta (à l'origine également des formes espagnoles -ito/-ita et italiennes -etto/-etta), dont l'origine reste inconnue. En anglais, les formes françaises se sont réduites à -et, mais les emprunts ultérieurs de mots français en -ette tendent à conserver cette terminaison.

    Publicité

    Tendances de " Janet "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Janet"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Janet

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Janet"
    Publicité