Publicité

Signification de Jewish

juif; relatif au judaïsme; se rapportant à la culture juive

Étymologie et Histoire de Jewish

Jewish(adj.)

Dans les années 1540, le terme est formé à partir de Jew et -ish. En vieil anglais, on trouvait Iudeisc, tandis qu'au début du moyen anglais, on utilisait Judewish ou Judeish (fin du 12e siècle). On retrouve une formation similaire en néerlandais avec joodsch, en vieux haut allemand avec judeisk, en allemand avec jüdisch, et en danois avec jödisk. L'utilisation figurée du terme pour désigner le prêt d'argent à des taux usuraires apparaît vers 1600.

Entrées associées

À la fin du XIIe siècle, Giw, Jeu, désignant "un Juif (qu'il soit ancien ou moderne), une personne de la race ou de la religion juive." Ce terme provient de l'anglo-français iuw, de l'ancien français giu (en français moderne Juif), lui-même issu du latin Iudaeum (au nominatif Iudaeus), du grec Ioudaios, et de l'araméen (sémitique) jehudhai (hébreu y'hudi), signifiant "un Juif." Ce dernier dérive de Y'hudah, qui signifie "Juda," littéralement "célébré." C'était le nom du quatrième fils de Jacob et de la tribu qui en était issue.

À partir du XVIe siècle, l'orthographe avec J- s'est imposée. Elle a remplacé l'ancien anglais Iudeas, qui signifiait "les Juifs," et qui provenait du latin. Le terme a pris une connotation péjorative vers 1600, désignant "une personne qui cherche à tirer profit de moyens sordides." L'expression Jews' harp, signifiant "harpe de bouche simple," date des années 1580, tout comme l'expression plus ancienne Jews' trump (années 1540). Le lien avec le judaïsme reste flou, à moins qu'il ne soit d'une certaine manière biblique.

À une époque peu instruite, on attribuait aux Juifs des artefacts anciens inexplicables, en se basant sur la chronologie biblique de l'histoire. Par exemple, Jews' money (années 1570) désignait "des pièces romaines trouvées en Angleterre." En Grèce, après que le christianisme ait effacé le souvenir de la gloire classique, les ruines des temples païens étaient appelées "châteaux des Juifs." En Cornouailles, Jews' houses désignait les vestiges d'anciennes fonderies d'étain.

Dans les années 1540, le terme désigne le "judaïsme" (en opposition au Christianity), dérivant de Jewish et -ness. À partir de 1822, il est utilisé pour évoquer la "qualité ou le caractère juif."

Il s'agit d'un élément de formation adjectivale, provenant de l'ancien anglais -isc, qui signifiait à l'origine « de la naissance ou du pays de » et, par la suite, « de la nature ou du caractère de ». Ce suffixe trouve ses racines dans le proto-germanique *-iska- (on le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon -isk, l'ancien frison -sk, l'ancien norrois -iskr, le suédois et le danois -sk, le néerlandais -sch, l'ancien haut allemand -isc, le allemand -isch, et le gothique -isks). Il est également apparenté au suffixe diminutif grec -iskos. Dans ses formes les plus anciennes, on le trouvait avec une voyelle de radical modifiée (comme dans French, Welsh). Ce suffixe germanique a été emprunté par l'italien et l'espagnol (sous la forme -esco) ainsi que par le français (avec -esque). De manière plus informelle, il a été ajouté aux heures pour indiquer une approximation, à partir de 1916.

Dans les verbes comme abolish, establish, finish, punish, etc., le -ish est simplement un vestige terminal hérité du participe présent de l'ancien français.

    Publicité

    Tendances de " Jewish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Jewish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Jewish

    Publicité
    Tendances
    Publicité