Publicité

Signification de Romanic

romain; relatif aux langues romanes; dérivé du latin

Étymologie et Histoire de Romanic

Romanic(adj.)

"relatif à Rome ou au peuple romain," 1708, à l'origine et généralement en référence aux langues ou dialectes issus du latin, du latin Romanicus, dérivé de Romanus "Romain" (voir Roman; comparer également romance (n.)).

Entrées associées

Nom et adjectif, en vieil anglais, signifiant « de ou relatif à la Rome antique ; un habitant ou natif de la Rome antique », dérivé du latin Romanus signifiant « de Rome, romain », lui-même issu de Roma pour « Rome » (voir Rome). L'adjectif est attesté vers 1300, emprunté au vieux français Romain. En vieil anglais, l'adjectif était romanisc, qui a évolué vers le moyen anglais Romanisshe.

Concernant un type de chiffre (généralement opposé aux Arabic), son utilisation remonte à 1728. Pour désigner un style d'écriture (basé sur la forme droite typique des inscriptions romaines, en contraste avec le Gothic, ou black letter, et italic), on la trouve dès les années 1510. Le terme Roman nose, désignant un nez proéminent, est utilisé dès les années 1620. Le Roman candle, un type de feu d'artifice, est mentionné pour la première fois en 1834. Roman Catholic apparaît vers 1600, une formulation conciliatrice née à l'époque du Spanish Match, remplaçant Romanist et Romish, qui avaient pris une connotation péjorative dans l'Angleterre protestante de l'époque.

vers 1300, romaunce, "une histoire, écrite ou récitée, en vers, racontant les aventures d'un chevalier, héros, etc.," souvent conçue principalement pour le divertissement, du vieil français romanz "narratif en vers" (français moderne roman), aussi "la langue vulgaire." À l'origine, c'était un adverbe, "dans la langue vernaculaire," issu de la phrase verbale du latin vulgaire *romanice scribere "écrire dans une langue romane" (développée à partir du latin plutôt que du francique), du latin Romanicus "de ou dans le style romain," de Romanus "romain" (voir Roman).

L'évolution du sens s'explique par le fait que les contes vernaculaires médiévaux (par opposition aux textes latins) racontaient typiquement des aventures chevaleresques pleines d'incidents merveilleux et d'exploits héroïques. "L'orthographe avec -aunce, -ance a été très tôt adoptée en anglais, probablement sur l'analogie des noms abstraits." [OED].

En référence aux œuvres littéraires, en moyen anglais, signifiant souvent celles écrites en français mais aussi appliquées aux compositions natives. Le sens littéraire a été étendu dans les années 1660 à "une histoire d'amour, la classe de littérature composée d'histoires d'amour et de fiction romantique."

Le sens "qualité imaginative, aventureuse" est enregistré en 1801; celui de "relation amoureuse" est attesté en 1916. Romance novel est attesté en 1820. Comparer Romance (adj.).

    Publicité

    Tendances de " Romanic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Romanic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Romanic

    Publicité
    Tendances
    Publicité