Publicité

Signification de abate

diminuer; réduire; atténuer

Étymologie et Histoire de abate

abate(v.)

Vers 1300, abaten, qui signifie « mettre fin à quelque chose » (verbe transitif). Au début du 14e siècle, il évolue pour désigner l'idée de « devenir moins important, diminuer en puissance ou en influence » (verbe intransitif). Ce mot vient du vieux français abatre, qui se traduit par « frapper à terre, abattre, détruire, abolir, réduire, diminuer » (en français moderne, on dit abattre). Son origine remonte au latin vulgaire *abbatere, lui-même dérivé du latin classique ad, signifiant « vers » (voir ad-), et de battuere, qui veut dire « frapper » (voir batter (v.)). En français, le sens littéral de « abattre, tuer » se retrouve dans des mots comme abatis et abattoir. Des termes connexes incluent Abated et abating.

Entrées associées

"défense de barricade faite d'arbres abattus avec les branches orientées vers l'extérieur," 1766, issu du français abatis, littéralement "choses jetées à terre," dérivé de l'ancien français abateiz "un abattage ; carnage, tuerie" (12e siècle), de abatre "abattre, jeter à terre" (voir abate).

"abattoir pour vaches," 1820, issu du français abattre dans son sens littéral "frapper, abattre, tuer" (voir abate) + le suffixe -oir, correspondant au latin -orium, indiquant "lieu où" (voir -ory).

Publicité

Tendances de " abate "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "abate"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of abate

Publicité
Tendances
Publicité