Publicité

Signification de anticipatory

anticipatif; préventif; qui implique l'anticipation

Étymologie et Histoire de anticipatory

anticipatory(adj.)

"impliquant l'anticipation," années 1660, dérivé de anticipate + -ory.

Entrées associées

Dans les années 1530, le verbe « anticiper » a émergé, signifiant « provoquer une action plus tôt que prévu ». Il s'agit d'une formation régressive à partir de anticipation, ou peut-être dérivé du latin anticipatus, qui est le participe passé de anticipare. Ce dernier se traduit par « prendre soin de quelque chose à l'avance », littéralement « prendre possession avant le temps », et se compose de anti, une ancienne forme de ante signifiant « avant » (provenant de la racine indo-européenne *ant-, qui évoque l'idée de « devant » ou « front », avec des dérivés signifiant « devant » ou « avant ») et de capere, qui signifie « prendre » (issu de la racine indo-européenne *kap-, signifiant « saisir »).

Par la suite, le verbe a évolué pour signifier « prévenir ou empêcher par une action préalable » vers 1600, puis « être conscient de quelque chose qui se profile à l'avenir » dans les années 1640. Depuis 1749, il est également utilisé dans le sens de « s'attendre à quelque chose, être impatient de ». Cependant, il est important de noter que anticipate porte une connotation de « préparation » ou « prévention », ce qui, d'un point de vue étymologique, devrait l'empêcher d'être considéré comme un synonyme de expect. On trouve des termes liés comme Anticipated et anticipating.

Ce suffixe, utilisé pour former des adjectifs et des noms, signifie "relatif à, caractérisé par, ayant tendance à, lieu de." Il provient du moyen anglais -orie, lui-même issu de l'ancien français du Nord -ory, -orie (ancien français -oir, -oire), et remonte au latin -orius, -oria, -orium.

Les adjectifs latins en -orius, comme l'explique "An Etymological Dictionary of the French Language," avaient tendance à "indiquer une qualité propre à l'action réalisée par l'agent. Par exemple, oratorius dérive de orator, et laudatorius de laudator. Le neutre de ces adjectifs était souvent utilisé comme substantif, désignant généralement le lieu de résidence de l'agent ou l'instrument qu'il utilise. On trouve ainsi praetorium issu de praetor, dormitorium de dormitor, et auditorium, dolatorium.

"Ces mots plus récents, déjà courants sous l'Empire, sont devenus extrêmement nombreux par la suite, notamment dans le latin ecclésiastique et scolaire. On peut citer purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium, etc." [trad. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

    Publicité

    Tendances de " anticipatory "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "anticipatory"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of anticipatory

    Publicité
    Tendances
    Publicité