Publicité

Signification de aorist

temps indéfini; passé simple; forme verbale sans limites

Étymologie et Histoire de aorist

aorist(n.)

Dans les années 1580, le temps des verbes grecs qui correspond le mieux au passé simple en anglais, dérivé du grec aoristos (khronos) signifiant « temps indéfini », lui-même issu de aoristos qui se traduit par « sans frontières, indéfini, indéterminé ». Ce terme provient d'une forme assimilée de a- signifiant « non » (voir a- (3)) et de horistos qui veut dire « limité, défini ». Ce dernier est un adjectif verbal dérivé de horizein, qui signifie « limiter, définir », lui-même issu de horos, signifiant « frontière, limite, bord » (voir horizon). En lien : Aoristic.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, on trouve le terme orisoun, issu du vieux français orizon (14e siècle, en français moderne horizon). Avant cela, on utilisait orizonte au 13e siècle. Ce mot provient du latin horizontem (au nominatif horizon), lui-même dérivé du grec horizon (kyklos), qui signifie « cercle limitant ». Ce terme grec est formé de horizein, qui veut dire « délimiter, séparer », et de horos, signifiant « borne, limite, pierre marquant une frontière ». Beekes établit un lien avec le latin -urvare, qui signifie « tracer une limite à l’aide d’un sillon », et urvum, désignant la partie courbée d’une charrue. Cela pourrait provenir d’une racine indo-européenne signifiant « dessiner ».

En anglais, le h- a été réintroduit au 17e siècle, imitant la forme latine (voir H). En vieil anglais, on utilisait eaggemearc, qui se traduit par « marque de l’œil », pour désigner la limite de la vue, c’est-à-dire l’horizon. On distingue l’apparent horizon de l’celestial ou astronomical horizon.

Le préfixe signifiant "non, sans" provient du grec a-, an-, qui signifie "non" (appelé "alpha privatif"), lui-même dérivé de la racine indo-européenne *ne- signifiant "non" (à l'origine également du préfixe anglais un-).

On le retrouve dans des mots d'origine grecque comme abysmal, adamant, amethyst. Il a aussi été partiellement intégré dans des mots anglais comme préfixe de négation, comme dans asexual, amoral, agnostic. Cet alpha privatum ancien indique l'absence ou le manque de quelque chose.

En grec, il existait également un alpha copulativum, soit a- ou ha-, qui exprimait l'union ou la ressemblance. C'est ce a- que l'on retrouve dans des mots comme acolyte, acoustic, Adelphi, etc., et il provient de la racine indo-européenne *sem- (1), qui signifie "un; ensemble, comme un seul."

    Publicité

    Tendances de " aorist "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "aorist"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of aorist

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "aorist"
    Publicité