Publicité

Signification de apartheid

ségrégation raciale; politique de séparation; développement séparé

Étymologie et Histoire de apartheid

apartheid(n.)

En 1947 (la politique a officiellement commencé en 1948), il s'agissait de la « séparation des Européens et des non-Européens en Afrique du Sud ». Ce terme provient de l’afrikaans apartheid (utilisé dès 1929 dans un contexte socio-politique sud-africain), qui signifie littéralement « séparativité ». Il est dérivé du néerlandais apart, signifiant « séparé » (influencé par le français àpart; voir apart), auquel s’ajoute le suffixe -heid, équivalent de l’anglais -hood. Le synonyme officiel en anglais était separate development (développement séparé), introduit en 1955.

"Segregation" is such an active word that it suggests someone is trying to segregate someone else. So the word "apartheid" was introduced. Now it has such a stench in the nostrils of the world, they are referring to "autogenous development." [Alan Paton, New York Times, Oct. 24, 1960]
Le mot « ségrégation » est si actif qu'il donne l'impression que quelqu'un essaie de séparer les autres. C'est pourquoi le terme « apartheid » a été créé. Aujourd'hui, il a une telle odeur nauséabonde aux yeux du monde qu'on parle plutôt de « développement autogène ». [Alan Paton, New York Times, 24 octobre 1960]

Entrées associées

« À côté ; de manière isolée, loin des autres », à la fin du 14e siècle, issu du vieux français a part (français moderne à part) signifiant « sur le côté », dérivé du latin ad qui signifie « vers » (voir ad-) + partem, accusatif de pars signifiant « une partie, un morceau, une faction, une partie du corps » (provenant de la racine indo-européenne *pere- (2) qui signifie « accorder, attribuer »). Le premier élément est probablement perçu en anglais comme a-, comme dans abroad, ahead (voir a- (1)). Utilisé comme adjectif depuis 1786.

Ce suffixe, qui signifie "état ou condition d'être," vient de l'anglais ancien -had, signifiant "condition, qualité, position" (comme dans cildhad pour "enfance," preosthad pour "sacerdoce," ou werhad pour "virilité"). Il est apparenté au allemand -heit/-keit, au néerlandais -heid, ainsi qu'à l'ancien frison et à l'ancien saxon -hed. Tous ces termes proviennent du proto-germanique *haidus, qui signifie "manière, qualité," et se traduisait littéralement par "apparence brillante." Cette racine remonte au proto-indo-européen (s)kai- (1), signifiant "brillant, éclatant" (on retrouve des cognats comme le sanskrit ketu, qui signifie "brillance, apparence"). À l'origine, ce suffixe était un mot autonome (voir hade), mais en anglais moderne, il n'existe plus que sous cette forme suffixée.

    Publicité

    Tendances de " apartheid "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "apartheid"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of apartheid

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "apartheid"
    Publicité