Publicité

Signification de apple

pomme; fruit comestible; fruit en général

Étymologie et Histoire de apple

apple(n.)

En vieil anglais, le mot æppel désignait "pomme ; tout type de fruit ; fruit en général". Il provient du proto-germanique *ap(a)laz, qui a donné naissance à des termes similaires en vieil saxon, vieux frison, néerlandais appel, vieux norrois eple, vieux haut allemand apful et allemand moderne Apfel. Cette racine se rattache à la proto-indo-européenne *ab(e)l-, signifiant "pomme" (présente aussi en gaulois avec avallo pour "fruit", en vieux irlandais ubull, en lituanien obuolys et en vieux slavon jabloko pour "pomme"). Cependant, le lien précis et le sens originel de ces termes restent flous, d'où la comparaison avec melon.

Au moyen anglais et jusqu'au XVIIe siècle, æppel était un terme générique désignant tous les fruits, à l'exception des baies, mais incluant les noix. Par exemple, en vieil anglais, fingeræppla signifiait "dattes", littéralement "pommes des doigts", et en moyen anglais, appel of paradis désignait la "banane" vers 1400. Ce sens général a probablement contribué à son association avec le "fruit de l'arbre défendu" dans la Genèse, qui n'était pas spécifiquement nommé.

En ce qui concerne le fruit défendu, le Coran ne le mentionne pas explicitement, mais selon les commentaires traditionnels, il ne s'agissait pas d'une pomme, comme le croyaient chrétiens et juifs, mais de blé. [Seyyed Hossein Nasr, "The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity," 2002] 

Dans un ancien texte anglais, les concombres étaient appelés eorþæppla, littéralement "pommes de terre" (à comparer avec le français pomme de terre, qui signifie aussi "pomme de terre" ; voir également melon). En français, pomme vient du latin pomum, qui signifiait à la fois "pomme" et "fruit" (voir Pomona).

Apple of Discord (vers 1400) fut lancé lors du mariage de Thétis et Pélée par Éris (déesse du chaos et de la discorde), qui n'avait pas été invitée. Elle était inscrite kallisti, "À la plus belle". Paris, désigné pour choisir à quelle déesse elle revenait, la donna à Aphrodite, provoquant la colère d'Héra et d'Athena, ce qui entraîna les conséquences de la guerre de Troie, etc.

Apple of one's eye (en vieil anglais) symbolisait ce qui est le plus cher, et faisait référence à la pupille, supposée être un corps solide et globulaire. Apple-polisher, qui désigne "celui qui flatte", a été attesté pour la première fois en 1928 dans le jargon étudiant. L'image véhiculée par l'expression upset the apple cart, signifiant "ruiner un projet", date de 1788. Road-apple, qui désigne "crottin de cheval", a été utilisé à partir de 1942.

Un eppel pourri parmi les autres, rend le son pourri. ["Ayenbite of Inwit," 1340] 

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme meloun désignait soit une plante annuelle herbacée et succulente qui pousse en traînant, soit son fruit sucré et comestible. Ce mot provient du vieux français melon (13e siècle) et du latin médiéval melonem (au nominatif melo), lui-même dérivé du latin melopeponem, qui désignait une sorte de courge. Ce terme grec mēlopepon signifie littéralement "pomme de courge" et faisait référence à plusieurs types de courges produisant des fruits sucrés. Il est composé de mēlon, qui signifie "pomme" (voir malic), et de pepon, une sorte de courge. Ce dernier mot est probablement dérivé de pepon, qui signifie "mûr" (voir pumpkin).

Le melon fait partie des premières plantes à avoir été domestiquées. En grec, le mot melon était utilisé de manière générique pour désigner tous les fruits étrangers, un peu comme le mot apple en anglais. De plus, le pluriel grec de melon était employé depuis l'Antiquité pour désigner "les seins d'une fille."

Déesse romaine des arbres fruitiers et de leur culture, son nom vient du latin pomum, qui signifie « pomme ; fruit ». L'origine de ce mot reste incertaine. Il pourrait dériver de *po-emo-, signifiant « enlevé, cueilli », ou peut-être de *po-omo- ou *pe-omo-, qui sont également envisageables [de Vaan]. Une autre possibilité est qu'il provienne d'une langue méditerranéenne disparue. En lien avec cela, on trouve le terme Pomonical.

Publicité

Tendances de " apple "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "apple"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of apple

Publicité
Tendances
Publicité