Publicité

Signification de awaken

éveiller; se réveiller; susciter

Étymologie et Histoire de awaken

awaken(v.)

Au Moyen Âge, en anglais, on trouvait le mot awakenen, qui vient de l'ancien anglais awæcnan (intransitif). Il signifiait « surgir, se lever, prendre naissance », et parfois, mais moins fréquemment, « se réveiller ». On le rencontrait aussi sous la forme plus ancienne onwæcnan, issue de a- (1), signifiant « sur » ou « en » + wæcnan (voir waken). Le sens transitif, « tirer quelqu'un du sommeil », apparaît dans les années 1510, tandis que l'usage figuré de « susciter, éveiller à l'activité » date d'environ 1600.

À l'origine, le verbe se conjuguait de manière forte, avec un passé awoc et un participe passé awacen. Dès l'ancien anglais, il a été confondu avec awake (verbe) et a évolué vers une conjugaison faible, donnant naissance au passé awæcnede (aujourd'hui awakened). Cette forme a fini par s'imposer, tandis que awoke et awoken ont été réaffectés à awake. Dans l'anglais moderne, des nuances subtiles déterminent l'emploi de awake ou awaken. Pour plus de précisions sur les usages, consultez wake (verbe). En lien : Awakening.

Entrées associées

"cesser de dormir, sortir du sommeil," une fusion de deux verbes du moyen anglais : 1. awaken, issu de l'ancien anglais awæcnan (plus tôt onwæcnan; forme forte, passé awoc, participe passé awacen) signifiant "éveiller, se lever, naître," composé de a "sur" + wacan "se lever, devenir éveillé;" et 2. awakien, provenant de l'ancien anglais awacian (forme faible, participe passé awacode) signifiant "éveiller, raviver; se lever; naître, jaillir de," également composé de a "sur" + wacian "être éveillé, rester éveillé, veiller." Pour le premier élément, voir a (1); le second élément dans les deux cas est un élément commun du proto-germanique (issu de la racine indo-européenne *weg- signifiant "être fort, être vif").

À l'origine, les deux verbes étaient intransitifs. Le sens transitif "éveiller de son sommeil" était généralement exprimé par le moyen anglais awecchen (provenant de l'ancien anglais aweccan) jusqu'à la fin du moyen anglais. En anglais moderne, la tendance a été de restreindre la forme forte au passé et au participe passé (awoke, awoken) à son sens intransitif d'origine, tandis que la forme faible (awaked) a été réservée au sens transitif, mais cette distinction n'a jamais été complète. Pour les différences d'usage, voir wake (v.); comparer également awaken.

Un peuple tout entier s'aperçut, le 15 mai 1796, que tout ce qu'il avait respecté jusque-là était souverainement ridicule et quelquefois odieux. ["La chartreuse de parme"]

« become awake », une expression du moyen anglais issue de l'ancien anglais *wacan (« devenir éveillé, se lever, naître, apparaître ») et de wacian (« être ou rester éveillé »), elle-même dérivée du proto-germanique *wakojanan (à l'origine aussi de l'ancien saxon wakon, de l'ancien norrois vaka, du danois vaage, de l'ancien frison waka, du néerlandais waken, de l'ancien haut allemand wahhen, et de l'allemand wachen, signifiant « être éveillé »), lui-même issu de la racine indo-européenne *weg- (« être fort, être vif »).

Le sens causatif de « tirer quelqu'un du sommeil » est attesté vers 1300. Au passé, on trouve woke, et plus rarement waked (surtout dans un sens transitif), avec le participe passé waked, et plus rarement woke ou woken. En lien : Waking. Le terme Wakeman (vers 1200), qui a survécu sous forme de nom de famille, signifiait en moyen anglais « gardien ».

Voici quelques conseils pour utiliser awake, awaken, wake, et waken, tirés des recommandations de Fowler (1926) et du Century Dictionary (1891) :

1. Wake est le verbe principal ; il est le seul à signifier « être ou rester éveillé » (surtout dans waking).

2. Awake et awaken sont surtout utilisés dans des contextes figurés ou transférés (A rude awakening).

3. Waken et awaken sont généralement réservés au sens transitif, awake étant préféré pour évoquer le fait de tirer quelqu'un d'un sommeil réel.

4. À la voix passive, on privilégie awaken et waken, probablement en raison de l'incertitude concernant le participe passé des formes de awake et wake. (L'utilisation colloquiale de woke dans les années 2010 pour désigner une prise de conscience politique et sociale est une exception.)

5. Up est couramment associé à wake, mais rarement aux autres.

Publicité

Tendances de " awaken "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "awaken"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of awaken

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "awaken"
Publicité