Publicité

Signification de bestir

agir avec énergie; s'agiter; se mettre en mouvement

Étymologie et Histoire de bestir

bestir(v.)

Moyen anglais bistiren, issu de l'ancien anglais bestyrian qui signifie « entasser », dérivé de be- + stir. Le sens original semble désormais obsolète ; l'idée de « s'activer rapidement ou énergiquement » apparaît vers 1300. Lié : Bestirred; bestirring.

Entrées associées

En moyen anglais, stiren vient de l'ancien anglais styrian, stirian, qui signifie « bouger, être ou devenir actif ou occupé, passer à l'action ». Ce verbe peut également être utilisé de manière transitive, pour « agiter un liquide ou un mélange en rotation (à la main ou avec un instrument), déplacer, changer la position de quelque chose ; éveiller, agiter, inciter, pousser à l'action ». Il provient du proto-germanique *sturjan, qui a donné en moyen néerlandais stoeren et en néerlandais moderne storen (« déranger »), en ancien haut allemand storan (« disperser, détruire »), et en allemand moderne stören (« déranger »). À l'origine, il est issu de la racine indo-européenne *(s)twer- (1), qui signifie « tourner, tourbillonner » (voir storm (n.)). On trouve des mots apparentés comme Stirred et stirring.

À la fin du XIIe siècle, le verbe a évolué pour signifier « être en vie » ; au début du XIVe siècle, il a pris le sens d’« affecter émotionnellement ». L’expression stir up apparaît au milieu du XIVe siècle dans son sens littéral, et dans les années 1540, elle est utilisée pour désigner le fait de « pousser à l’action ». Quant à Stir-fry, il est attesté dès 1959 dans des écrits sur la cuisine chinoise, à la fois comme verbe et nom.

Le préfixe be- est un élément de formation de mots pour les verbes et les noms dérivés de verbes, avec une signification très variée : « autour de, à propos de ; complètement, entièrement ; faire, causer, sembler ; doter de ; à, sur, pour ». Il vient de l'anglais ancien be-, qui signifiait « autour de, de tous côtés » (c'est la forme accentuée de bi, qui veut dire « par » ; pour plus de détails, voir by (prép.)). Dans certaines positions accentuées et dans quelques formations plus modernes, il a conservé la forme by- (comme dans bygones, bystander). Dans bylaw, il s'agit d'un mot différent.

En anglais ancien, ce préfixe était aussi utilisé pour former des verbes transitifs et pour créer des verbes privatifs, comme dans behead. Le sens « de tous côtés, partout » a naturellement évolué vers des usages intensifs, comme dans bespatter (« éclabousser partout », donc « éclabousser beaucoup »), besprinkle, etc. Le préfixe be- peut également avoir une fonction causative ou tout autre sens selon le besoin. Il a été très productif du 16e au 17e siècle pour former des mots utiles, dont beaucoup n'ont pas survécu, comme bethwack (« battre à plat de couture », 1550s) et betongue (« attaquer par la parole, réprimander », 1630s).

    Publicité

    Tendances de " bestir "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bestir"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bestir

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bestir"
    Publicité