Publicité

Signification de bluster

bruit fort et colérique; vantardise; tempête de vent

Étymologie et Histoire de bluster

bluster(v.)

À la fin du 14e siècle, le verbe signifiait « errer aveuglément ou maladroitement, vagabonder sans but, se perdre ». Vers 1400, il était utilisé pour désigner des personnes qui « criaient fort et avec colère ». Son origine pourrait être un bas allemand, comme le moyen bas allemand blüstren signifiant « souffler violemment », ou le frison oriental blüstern qui veut dire « tempêter », probablement lié au même mot que blow (v.1), ou peut-être imitatif. En anglais, il a été utilisé pour décrire le temps dès le milieu du 15e siècle. Les formes dérivées incluent : Blustered et blustering.

bluster(n.)

Dans les années 1580, le terme désignait "une tempête de vent violent," dérivant de bluster (verbe). L'acception "paroles bruyantes, tapageuses et exagérées" est apparue en 1704.

Entrées associées

"déplacer l'air, produire un courant d'air," en moyen anglais blouen, issu de l'ancien anglais blawan signifiant "souffler (du vent, soufflets, etc.), respirer, créer un courant d'air ; enflammer ; gonfler ; faire sonner" un instrument à vent (verbe fort de la classe VII ; passé bleow, participe passé blawen), dérivé du proto-germanique *blæ-anan (source de l'ancien haut allemand blaen, allemand blähen), selon Watkins de la racine indo-européenne *bhle- signifiant "souffler."

Le sens transitif de "transporté par le vent ou un courant d'air" apparaît vers 1300 ; celui de "remplir d'air, gonfler" date de la fin du 14e siècle. Pour les nez, on l'utilise depuis les années 1530 ; pour les fusibles électriques, c'est depuis 1902. L'expression "gaspiller" (de l'argent) est attestée en 1874 ; celle de "perdre ou rater" (une opportunité, etc.) date de 1943. L'idée de "partir soudainement" provient de 1902.

Utilisée comme juron familier depuis 1781, souvent associée aux marins (comme dans le célèbre "well, blow me down!" de Popeye) ; son participe passé est blowed.

Pour blow (a candle, etc.) out "éteindre par un courant d'air," on la trouve dès la fin du 14e siècle. L'expression blow over "passer" date des années 1610, à l'origine pour parler des tempêtes. blow hot and cold "hésiter" apparaît dans les années 1570. blow off steam (1837) est une métaphore tirée des machines à vapeur libérant leur pression. L'argot blow (someone or something) off "écarter, ignorer" est attesté en 1986. L'expression blow (someone's) mind est utilisée dès 1967 ; on trouve aussi le titre de chanson "Blow Your Mind," sorti en 1965 sur un enregistrement de Mirawood par un groupe nommé The Gas Company.

 Pour le sens sexuel, voir blow-job

En 1739, le terme désigne des personnes « bruyantes, fanfaronnes » ; en 1774, il est utilisé pour décrire un temps « rude, tempétueux ». Il provient de bluster (nom) associé à -y (2). Le mot blustering apparaît dans les années 1510 pour signifier « orageux, tempétueux » et dans les années 1650 pour décrire une attitude « vantarde, fanfaronne ». Shakespeare a employé blusterous.

    Publicité

    Tendances de " bluster "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bluster"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bluster

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bluster"
    Publicité