Publicité

Signification de clod

motte de terre; morceau d'argile

Étymologie et Histoire de clod

clod(n.)

Le mot désignant un "morceau de terre ou d'argile" vient de l'anglais ancien clod- (comme dans clodhamer, qui signifie "le merle d'eau", un type de grive). Ses origines remontent au proto-germanique *kludda-, lui-même issu du proto-indo-européen *gleu- (voir clay).

Jusqu'au XVIIIe siècle, ce terme était synonyme de clot, mais les significations ont fini par se différencier. L'utilisation du mot pour désigner une "personne" (sous-entendant "simple morceau de terre") apparaît dans les années 1590. Celle qui désigne un "bêta, un idiot, un imbécile" date d'environ 1600 (à comparer avec clodpate, clodpoll, etc., qui partagent le même sens). En moyen anglais, le mot était également utilisé comme verbe, signifiant à la fois "coaguler, former des mottes" et "briser les mottes après le labourage."

Entrées associées

En vieil anglais, clæg désigne "de la terre dure et collante, de l'argile." Ce mot provient du proto-germanique *klaijaz, qui a également donné naissance à des termes comme kliwa en vieux haut allemand, signifiant "son," Kleie en allemand, klai en vieux frison, klei en vieux saxon, clei en moyen néerlandais, et klæg en danois, tous traduisant l'idée d'argile. On retrouve aussi des mots apparentés en vieil anglais, comme clæman, en vieux norrois kleima, et en vieux haut allemand kleiman, qui signifient "recouvrir d'argile."

Certaines sources suggèrent que ces mots proviennent tous d'une racine commune en proto-indo-européen (PIE) signifiant "boue" ou "colle," qui aurait également donné naissance à des termes pour "argile" et des verbes signifiant "coller ensemble." Parmi les mots comparables, on trouve le latin gluten pour "colle" ou "cire d'abeille," le grec gloios pour "matière collante," le lituanien glitus et glitas pour "collant" et "mucus," ainsi que le vieux slavon d'église glina pour "argile" et glenu pour "boue" ou "mucus." En vieux irlandais, glenim signifie "je m'accroche" ou "je colle," et en vieil anglais, cliða désigne un "plâtre." Cependant, Beekes note que "toutes les comparaisons ne sont pas convaincantes" et souligne que la plupart des mots cités proviennent du balto-slave ou du germanique, ce qui laisse penser à une origine substratique européenne.

Dans la Bible, l'argile est le matériau à partir duquel le corps du premier homme a été façonné, ce qui a conduit à l'utilisation du terme pour désigner le "corps humain," en particulier lorsqu'il est inanimé. En tant qu'adjectif, il signifie "fait d'argile" et apparaît dans les années 1520. Le terme Clay-pigeon, qui désigne une soucoupe en argile cuite utilisée comme cible volante dans le tir au plateau, remplaçant les oiseaux vivants, date de 1881. L'expression Feet of clay, signifiant "faiblesse fondamentale," provient du livre de Daniel, chapitre 2, verset 33.

En vieil anglais, clott signifie « une masse ronde, un morceau », et provient du proto-germanique *klutto- (qui est aussi à l'origine du néerlandais kloot signifiant « balle », du danois klods pour « un bloc, un morceau », et de l'allemand Klotz qui veut dire « morceau, bloc »). Il est probablement lié ou confondu avec cleat et clod (voir ces termes). En ce qui concerne le sang, le terme est utilisé depuis les années 1610,

Publicité

Tendances de " clod "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "clod"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of clod

Publicité
Tendances
Publicité