Publicité

Signification de conformable

conforme; obéissant; adaptable

Étymologie et Histoire de conformable

conformable(adj.)

À la fin du 15e siècle, le terme signifiait « correspondant en forme ou en caractère, ressemblant », et cette utilisation a été observée dans les années 1510. Pour plus de détails, vous pouvez consulter conform et -able. Le sens « conforme, prêt à suivre les instructions » est apparu dans les années 1520. Des termes connexes incluent Conformably et conformability.

Entrées associées

Vers le milieu du 14e siècle, le terme confourmen apparaît, signifiant « être obéissant (à Dieu), se conformer ». Il provient du vieux français conformer, qui signifiait « se conformer (à), être d'accord (avec), devenir similaire, être agréable » et était utilisé dès le 13e siècle. Ce mot est directement dérivé du latin conformare, qui se traduisait par « façonner, former, modeler ; éduquer ; modifier ». Il se compose d'une forme assimilée de com, signifiant « ensemble » (voir con-), et de formare, qui signifie « former » (voir form (v.)).

À la fin du 14e siècle, le mot prend le sens de « donner la même forme ou le même caractère à quelque chose ; harmoniser, rendre agréable ». Il acquiert également une signification intransitive, désignant l'idée d'« agir en accord avec un exemple ».

Le sens spécifique de « se conformer aux usages de l'Église d'Angleterre » apparaît dans les années 1610. C'est de là qu'émerge le terme conformist dans un contexte religieux dans les années 1630, s'opposant à non-conformist ou dissenter. On trouve aussi des termes connexes comme Conformed, conforming et conformance.

"pas cohérent, pas en accord ou correspondant" (à quelque chose), 1590s, dérivé de un- (1) "pas" + conformable (adj.). Utilisé notamment pour désigner "qui ne respecte pas les usages de l'Église d'Angleterre" (années 1610). Lié à : Unconformably; unconformability.

terme commun et élément formateur de mots des adjectifs anglais (généralement basés sur des verbes transitifs) avec le sens de "capable; susceptible; autorisé; digne; nécessitant; ou destiné à être ______é," parfois "plein de, causant," du français -able et directement du latin -abilis.

C'est proprement -ble, du latin -bilis (la voyelle provenant généralement de la terminaison du verbe auquel il est suffixé), et il représente le PIE *-tro-, un suffixe utilisé pour former des noms d'instrument, apparenté aux deuxièmes syllabes de l'anglais rudder et saddle (n.).

Un élément vivant en anglais, utilisé dans de nouvelles formations à partir de mots latins ou natifs (readable, bearable) et aussi avec des noms (objectionable, peaceable). Parfois avec une signification active (suitable, capable), parfois de signification neutre (durable, conformable). Au 20e siècle, il était devenu très élastique en signification, comme dans un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un écrivain du 17e siècle a cadaverable "mortel."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Pour prendre un seul exemple en détail, personne d'autre qu'un philologue compétent ne peut dire si reasonable vient du verbe ou du nom reason, ni si son sens original était celui qui peut être raisonné, ou celui qui peut raisonner, ou celui avec lequel on peut raisonner, ou celui qui a de la raison, ou celui qui écoute la raison, ou celui qui est cohérent avec la raison; l'homme ordinaire sait seulement qu'il peut maintenant signifier n'importe lequel de ceux-ci, et fonde à juste titre sur ces faits et d'autres similaires une vue généreuse des capacités de la terminaison; credible signifiant pour lui digne de croyance, pourquoi reliable et dependable ne signifieraient-ils pas dignes de confiance et de dépendance? [Fowler]

En latin, -abilis et -ibilis dépendaient de la voyelle flexionnelle du verbe. D'où la forme variante -ible en ancien français, espagnol, anglais. En anglais, -able a tendance à être utilisé avec des mots natifs (et autres non latins), -ible avec des mots d'origine latine évidente (mais il y a des exceptions). Le suffixe latin n'est pas étymologiquement lié à able, mais il a longtemps été populairement associé à celui-ci, et cela a probablement contribué à sa vigueur en tant que suffixe vivant.

    Publicité

    Tendances de " conformable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "conformable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of conformable

    Publicité
    Tendances
    Publicité