Publicité

Signification de conservatory

école de musique; serre; lieu de préservation

Étymologie et Histoire de conservatory

conservatory(n.)

Dans les années 1560, le terme désignait « un préservatif », dérivant de l'utilisation nominale de conservatory (adjectif) signifiant « ayant la qualité de préserver ». Ce mot vient du latin conservator, qui signifie « gardien, préservateur, défenseur », un nom d'agent formé à partir de conservare. L'idée d'« un lieu destiné à la préservation ou à la conservation soigneuse de quelque chose » apparaît dans les années 1610, issue de la racine latine de conservation combinée avec -ory. À partir des années 1660, il désigne une « serre ». En moyen anglais, on trouvait servatorie, signifiant « étang à poissons, réservoir » (fin du 15e siècle), emprunté au latin médiéval servatorium.

Le sens de « conservatoire de musique, école des arts de la scène » est attesté à partir de 1805, emprunté à l’italien conservatorio ou au français conservatoire. Il désigne un lieu d'instruction et de formation publique dans un domaine scientifique ou artistique, en particulier la musique, issu du latin médiéval conservatorium. À l'origine, il s'agissait d'une institution italienne, un « hôpital pour enfants abandonnés où l'on dispensait une éducation musicale ». Ce concept a été repris par les Français après la Révolution. Le mot italien est attesté en anglais depuis 1771.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme conservacioun désigne l'idée de « préservation de la santé et de l'intégrité, maintien en bon état, acte de garder ou de veiller sur quelque chose avec soin ». Il provient du latin conservationem (au nominatif conservatio), qui signifie « action de garder, de préserver, de conserver ». Ce mot est formé à partir du verbe conservare, signifiant « garder, préserver, maintenir intact, protéger ». Ce verbe lui-même vient d'une forme assimilée de com- (souvent un préfixe intensif, comme on peut le voir dans com-), combiné avec servare, qui veut dire « veiller sur, maintenir » et trouve ses racines dans la proto-langue indo-européenne avec *ser- (1), signifiant « protéger ».

À partir du milieu du 15e siècle, le mot prend le sens de « préservation des conditions existantes » dans divers contextes. Il est utilisé dès la fin du 15e siècle pour désigner les autorités municipales anglaises responsables de la gestion des rivières, égouts, forêts, pêches, etc. C'est spécifiquement dans le cadre de la préservation de la nature et des espaces sauvages qu'il est attesté à partir de 1909.

La phrase conservation of energy semble avoir été inventée en français par Leibniz en 1692. On la retrouve dans des publications anglaises dès le début du 18e siècle, sous la forme latinisée conservatio virum vivarum ou des versions partiellement anglicisées. L'expression exacte apparaît quant à elle en 1853. 

Ce suffixe, utilisé pour former des adjectifs et des noms, signifie "relatif à, caractérisé par, ayant tendance à, lieu de." Il provient du moyen anglais -orie, lui-même issu de l'ancien français du Nord -ory, -orie (ancien français -oir, -oire), et remonte au latin -orius, -oria, -orium.

Les adjectifs latins en -orius, comme l'explique "An Etymological Dictionary of the French Language," avaient tendance à "indiquer une qualité propre à l'action réalisée par l'agent. Par exemple, oratorius dérive de orator, et laudatorius de laudator. Le neutre de ces adjectifs était souvent utilisé comme substantif, désignant généralement le lieu de résidence de l'agent ou l'instrument qu'il utilise. On trouve ainsi praetorium issu de praetor, dormitorium de dormitor, et auditorium, dolatorium.

"Ces mots plus récents, déjà courants sous l'Empire, sont devenus extrêmement nombreux par la suite, notamment dans le latin ecclésiastique et scolaire. On peut citer purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium, etc." [trad. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

    Publicité

    Tendances de " conservatory "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "conservatory"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of conservatory

    Publicité
    Tendances
    Publicité