Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de cook
Étymologie et Histoire de cook
cook(n.)
"Celui dont le métier est de préparer et de cuisiner des aliments," en vieil anglais coc, issu du latin vulgaire *cocus signifiant "cuisinier," dérivé du latin coquus, lui-même provenant de coquere qui signifie "cuisiner, préparer des aliments, faire mûrir, digérer, réfléchir." Cette racine remonte au proto-indo-européen *pekw- qui évoque l'idée de "cuisiner, faire mûrir."
Les langues germaniques n'avaient pas de terme unique pour désigner tous les types de cuisine, et elles ont emprunté le mot latin (vieux saxon kok, vieux haut allemand choh, allemand Koch, suédois kock).
There is the proverb, the more cooks the worse potage. [Gascoigne, 1575]
Il existe un proverbe : plus il y a de cuisiniers, pire est le potage. [Gascoigne, 1575]
cook(v.)
À la fin du XIVe siècle, dans son sens le plus basique, le verbe signifie « rendre comestible par la chaleur », mais surtout « préparer de manière appétissante en combinant divers ingrédients et assaisonnements », dérivant du nom cook.
En vieil anglais, on trouvait gecocnian, apparenté au vieux haut allemand cochon et à l'allemand kochen, tous des verbes formés à partir de noms. Cependant, le mot en moyen anglais semble être une nouvelle formation à partir du nom anglais. Le sens figuré de « manipuler, falsifier, altérer, retoucher » apparaît dans les années 1630 (l'expression cook the books est attestée en 1954). Lié : Cooked, cooking. L'expression what's cooking?, signifiant « quoi de neuf, que se passe-t-il ? », est attestée dès 1942. L'expression cook with gas, qui signifie « bien s'en sortir, agir ou penser correctement », est issue du jargon des années 1930.
The expression "NOW YOU'RE COOKING WITH GAS" has bobbed up again — this time as a front page streamer on the Roper Ranger, and as the banner line in the current advertising series of the Nashville (Tenn.) Gas and Heating Company, cleverly tying gas cooking to local food products and restaurants. "Now you're cooking with gas" literally took the gas industry by the ears around December 1939 — Remember? — when it flashed forth in brilliant repartee from the radio programs of the Maxwell Coffee Hour, Jack Benny, Chase and Sanborn, Johnson Wax, Bob Hope and sundry others. [American Gas Association Monthly, vol. xxiii, 1941]
L'expression « MAINTENANT VOUS CUISINEZ AVEC DU GAZ » a refait surface — cette fois en tant que titre accrocheur en première page du Roper Ranger, et comme slogan de la campagne publicitaire actuelle de la Nashville Gas and Heating Company dans le Tennessee, liant habilement la cuisine au gaz aux produits alimentaires et restaurants locaux. « Maintenant vous cuisinez avec du gaz » a littéralement capté l'attention de l'industrie gazière vers décembre 1939 — Vous vous souvenez ? — lorsqu'elle a émergé dans les échanges brillants des émissions radio de Maxwell Coffee Hour, Jack Benny, Chase and Sanborn, Johnson Wax, Bob Hope et d'autres. [American Gas Association Monthly, vol. xxiii, 1941]
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " cook "
Partager "cook"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cook
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.