Publicité

Signification de creek

ruisseau; petit cours d'eau; crique

Étymologie et Histoire de creek

creek(n.)

milieu du 15e siècle, creke "étroit bras de mer dans une côte," modifié de kryk (début du 13e siècle ; dans les noms de lieux depuis le 12e siècle), probablement de l'ancien norrois kriki "coin, recoin," peut-être influencé par l'anglo-français crique, lui-même d'une source scandinave via le normand. Peut-être finalement lié à crook et avec une notion originale de "plein de courbes et de virages" (comparer le suédois dialectal krik "coin, courbe ; crique, anse").

Étendu à "bras de mer ou court bras d'une rivière" dans les années 1570, ce qui a probablement conduit à l'utilisation pour "petit ruisseau, ruisselet" en anglais américain (années 1620). Aux États-Unis, couramment prononcé et autrefois parfois orthographié crick. Également utilisé là-bas et au Canada, en Australie, en Nouvelle-Zélande pour "branche d'une rivière principale," peut-être par des explorateurs remontant les rivières principales et voyant et notant les embouchures des affluents sans savoir qu'ils étaient souvent des rivières étendues à part entière.

L'expression argotique up the creek "dans le pétrin" (souvent spécialement "enceinte") est attestée dès 1941, peut-être à l'origine un argot des forces armées pour "perdu en patrouille," ou peut-être une version édulcorée de l'ancienne up shit creek dans le même sens (voir pour cela shit (n.)).

Creek

Grande tribu ou confédération autochtone, originaire de ce qui est aujourd'hui le sud-est des États-Unis, 1725, nommée d'après creek, la caractéristique géographique, et abrégée à partir de Ochese Creek Indians, du lieu en Géorgie (aujourd'hui la rivière Ocmulgee) où les Anglais les ont d'abord rencontrés. Le nom autochtone est Muskogee, un mot dont l'origine est incertaine.

Entrées associées

Vers 1200, le terme désignait un « instrument ou arme en forme de crochet ; outil ou ustensile composé ou ayant comme élément essentiel un crochet ou une pièce de métal courbée ». Il provient de l’ancien scandinave krokr, signifiant « crochet, coin », et est apparenté à l’ancien haut allemand kracho, qui désigne un « outil à crochets ». Son origine est obscure, mais il pourrait être lié à un groupe répandu de mots germaniques commençant par kr-, signifiant « courbé, en forme de crochet ». Bien qu’il soit possible qu’un terme en vieil anglais *croc ait existé, aucune trace n’a été retrouvée.

À la fin du 14e siècle, il a évolué pour désigner « une partie courbée ou angulaire » et, à la fin du 15e siècle, il a pris le sens plus général de « toute courbure, tournant ou angle ». Au milieu du 15e siècle, il désignait également « le bâton de berger avec un sommet courbé ». L’utilisation du mot pour signifier « escroc » est apparue en anglais américain en 1879, dérivée de crooked dans le sens figuré de « malhonnête, tordu dans sa conduite » (1708). Le terme Crook, signifiant « ruse malhonnête », était déjà présent en moyen anglais, souvent utilisé pour décrire les tromperies du Diable.

Le moyen anglais shit signifiant « diarrhée » provient de l'ancien anglais scitte, qui désignait également « purge » ou « diarrhée », et est lié au verbe shit. Le sens général d'« excrément » apparaît dans les années 1580 (en ancien anglais, on trouvait scytel, et en moyen anglais, shitel pour « fumier, excrément » ; le terme courant au 14e siècle pour désigner les décharges naturelles des corps humains ou animaux semblait être turd ou filth). En tant qu'exclamation, son usage est attesté dans l'imprimé dès 1920, mais il est probablement plus ancien. L'utilisation pour désigner une « personne odieuse » remonte à 1508, tandis que le sens de « malchance, problème » est attesté à partir de 1937.

Shit-faced, signifiant « ivre », est un argot étudiant des années 1960. Le terme shit list date de 1942. Shit-hole est utilisé en 1937 pour désigner le « rectum », et en 1969, il fait référence à des lieux peu désirables. Shitload (ou shit-load) signifiant « une grande quantité » apparaît en 1970. Shitticism est le mot inventé par Robert Frost pour désigner l'écriture scatologique.

L'expression Up shit creek, signifiant « dans une situation difficile », est attestée en 1868 dans un contexte sud-carolinien (à comparer avec le métaphorique salt river, dont elle pourrait être une variante grossière). L'argot not give a shit, signifiant « ne pas se soucier », date de 1922. L'expression pessimiste same shit different day est attestée en 1989. L'expression get (one's) shit together, signifiant « gérer ses affaires », apparaît en 1969. L'expression emphatique shit out of luck date de 1942.

L'expression when the shit hits the fan, qui fait allusion à un moment de crise ou à ses conséquences désastreuses, est attestée en 1967.

The expression is related to, and may well derive from, an old joke. A man in a crowded bar needed to defecate but couldn't find a bathroom, so he went upstairs and used a hole in the floor. Returning, he found everyone had gone except the bartender, who was cowering behind the bar. When the man asked what had happened, the bartender replied, 'Where were you when the shit hit the fan?' [Hugh Rawson, "Wicked Words," 1989]
Cette expression est liée à, et pourrait bien dériver d'une vieille blague. Un homme dans un bar bondé avait besoin d'aller aux toilettes, mais ne trouvait pas de salle de bain. Il est donc monté à l'étage et a utilisé un trou dans le sol. En revenant, il a constaté que tout le monde était parti, sauf le barman, qui se cachait derrière le bar. Quand l'homme a demandé ce qui s'était passé, le barman a répondu : « Où étais-tu quand la merde a éclaboussé le ventilateur ? » [Hugh Rawson, "Wicked Words," 1989]
Publicité

Tendances de " creek "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "creek"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of creek

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "creek"
Publicité