Publicité

Signification de creed

croyance; doctrine; confession de foi

Étymologie et Histoire de creed

creed(n.)

En moyen anglais, crede vient de l'ancien anglais creda, qui signifie "article ou déclaration de foi chrétienne, confession de foi." Ce terme provient du latin credo, signifiant "je crois" (voir credo).

Au XVIIe siècle, le sens s'est élargi pour désigner "une déclaration de croyance sur n'importe quel sujet." L'idée de "ce qui est cru, doctrine acceptée" apparaît dans les années 1610. En lien avec cela, on trouve le terme Creedal.

A Creed, or Rule of Faith, or Symbol, is a confession of faith for public use, or a form of words setting forth with authority certain articles of belief, which are regarded by the framers as necessary for salvation, or at least for the well-being of the Christian Church. [Philip Schaff, "The Creeds of Christendom," 1877]
Un Credo, ou Règle de Foi, ou Symbole, est une confession de foi destinée à un usage public, ou une formule énonçant avec autorité certains articles de croyance, jugés par leurs rédacteurs comme nécessaires au salut, ou du moins au bien-être de l'Église chrétienne. [Philip Schaff, "The Creeds of Christendom," 1877]

Entrées associées

Au début du 13e siècle, le terme désigne « le Credo dans le service religieux », dérivant du latin credo, qui signifie « Je crois ». C'est le premier mot des Credos apostolique et nicéen, et il s'agit de la première personne du singulier au présent de l'indicatif du verbe credere, signifiant « croire ». Ce mot provient d'un composé proto-indo-européen *kerd-dhe-, qui se traduirait littéralement par « croire », ou plus précisément « mettre son cœur » dans quelque chose. Ce même concept est à l'origine de mots similaires dans d'autres langues anciennes, comme l'ancien irlandais cretim, l'irlandais moderne creidim, le gallois credu signifiant tous « Je crois », ainsi que le sanskrit śrad-dhā- qui évoque la « foi, la confiance, la dévotion ». Tout cela provient de la racine proto-indo-européenne *kerd-, qui signifie « cœur ». La forme anglicisée que nous connaissons aujourd'hui est creed. C'est au cours des années 1580 que le terme a pris le sens plus général de « formule ou énoncé de croyance ».

La racine proto-indo-européenne qui signifie « cœur ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : accord ; cardiac ; cardio- ; concord ; core ; cordial ; courage ; credence ; credible ; credit ; credo ; credulous ; creed ; discord ; grant ; heart ; incroyable ; megalocardia ; miscreant ; myocardium ; pericarditis ; pericardium ; quarry (n.1) « ce qui est chassé » ; record ; recreant ; tachycardia.

Elle pourrait également être à l'origine de : le grec kardia, le latin cor, l'arménien sirt, l'ancien irlandais cride, le gallois craidd, le hittite kir, le lituanien širdis, le russe serdce, l'ancien anglais heorte, l'allemand Herz, le gothique hairto, « cœur » ; le breton kreiz « milieu » ; l'ancien slavon d'Église sreda « milieu ».

    Publicité

    Tendances de " creed "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "creed"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of creed

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "creed"
    Publicité