Publicité

Signification de deck

plate-forme; pont; couvrir

Étymologie et Histoire de deck

deck(n.)

Au milieu du 15e siècle, le mot dekke désignait un "revêtement s'étendant d'un bord à l'autre sur une partie d'un navire." Il provient d'un usage nautique du moyen néerlandais dec, decke, signifiant "toit, couverture," lui-même issu du proto-germanique *thakam (qui est aussi à l'origine du mot thatch pour "feutre de toit"), et de la racine indo-européenne *(s)teg- qui signifie "couvrir."

En anglais, le sens du mot a rapidement évolué, passant de "couverture" à "plateforme d'un navire." L'utilisation pour désigner "un jeu de cartes nécessaire à un jeu" date des années 1590, probablement parce qu'ils étaient empilés comme les ponts d'un bateau. Le terme Tape-deck (1949) fait référence à la surface plate des anciens enregistreurs à bande à bobines.

Le mot Deck-chair (1844) a été choisi car ces chaises étaient couramment utilisées sur les paquebots. L'expression On deck (dès 1740) était employée en navigation, surtout pour signifier "prêt à l'action ou au service." Son sens a été étendu dans le baseball pour désigner un batteur attendant son tour au marbre, une utilisation attestée dès 1867. L'expression clear the deck (1852) signifie préparer un navire à l'action ; elle pourrait être une traduction de l'expression française débarasser le pont.

deck

deck(v.1)

"orner, parer ou habiller avec quelque chose d'ornemental" (comme dans deck the halls), début du 15e siècle, issu du moyen néerlandais decken "couvrir, mettre sous toit," un terme nautique, provenant du proto-germanique *thakjan (également à l'origine du frison ancien thekka, de l'allemand ancien decchan, et de l'allemand moderne decken), dérivé de la racine indo-européenne *(s)teg- "couvrir." Le sens "couvrir, recouvrir" apparaît dans les années 1510 en anglais. Il a remplacé le moyen anglais thecchen, issu de l'ancien anglais eccan (voir thatch (v.), qui est un doublet). Lié : Decked; decking.

deck

deck(v.2)

"to knock down," dès 1955, probablement dérivé de deck (n.) sur l'idée de mettre quelqu'un à terre sur le pont d'un navire. À comparer avec floor (v.) "mettre à terre." Lié : Decked; decking.

Entrées associées

"couvrir le toit d'un bâtiment de chaume," à la fin du 14e siècle, thacchen, thecchen, issu de l'anglais ancien þeccan signifiant "couvrir, recouvrir, dissimuler," et à la fin de l'anglais ancien, spécifiquement "couvrir le toit d'une maison." Ce terme est lié à þæc qui désigne "toit, matériau de couverture en chaume." On le retrouve dans le proto-germanique *thakjan (qui est aussi à l'origine de l'ancien saxon thekkian, de l'ancien norrois þekja, de l'ancien frison thekka, du moyen néerlandais decken, du néerlandais dekken, de l'ancien haut allemand decchen, et de l'allemand decken signifiant "couvrir"). Tout cela provient de la racine indo-européenne *(s)teg- qui signifie "couvrir." Lié : Thatched; thatching.

"orner," dans les années 1560, dérivé de be- + deck (verbe). Lié à : Bedecked; bedecking.

Publicité

Tendances de " deck "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "deck"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of deck

Publicité
Tendances
Publicité