Publicité

Signification de dress

vêtement; tenue; robe

Étymologie et Histoire de dress

dress(v.)

Vers 1300, le verbe « dresser » signifiait « rendre droit ; diriger, guider, contrôler ; préparer pour la cuisson ». Il vient de l’ancien français dresser, drecier, qui évoquait des actions comme « se lever », « préparer », « soulever », « dresser une table » ou encore « servir un plat ». Ce terme trouve ses racines dans le latin vulgaire *directiare, signifiant « rendre droit », lui-même dérivé du latin directus, qui signifie « direct, droit ». Ce dernier est le participe passé de dirigere, qui se traduit par « mettre droit », et provient de la combinaison de dis- (qui signifie « à part », comme on le voit dans dis-) et de regere, qui veut dire « diriger, guider, maintenir droit » (issu de la racine indo-européenne *reg-, signifiant « se déplacer en ligne droite »).

Au cours de la fin du XIVe siècle, le verbe a évolué pour inclure le sens de « décorer, orner » ainsi que celui de « s’habiller ». L’usage militaire de dress ranks, qui signifie « aligner des colonnes de troupes », témoigne de l’ancien sens. En ce qui concerne les hommes, le terme a été utilisé dès 1961 pour décrire la position de l’organe sexuel dans un pantalon.

L’expression Dress up, signifiant « s’habiller de manière élaborée, revêtir ses plus beaux vêtements », est apparue dans les années 1670. En revanche, dress down, qui signifie « porter des vêtements moins formels que prévu », date de 1960. L’usage transitif de dress (someone) down, signifiant « réprimander, gronder », a été attesté en 1876, bien que le verbe ait été utilisé plus tôt, en 1769, dans un sens ironique. En moyen anglais, dress up signifiait « se lever », tandis que dress down se traduisait par « s’agenouiller ». Pour des termes apparentés, on peut citer Dressed et dressing.

dress(n.)

Vers 1600, le terme désignait "un vêtement ou un ensemble de vêtements," à l'origine toute tenue vestimentaire, en particulier celle appropriée à un statut ou à une cérémonie. Le sens spécifique de "vêtement féminin composé d'une jupe et d'un corsage" apparaît dans les années 1630, avec l'idée que ces vêtements étaient conçus non seulement pour habiller mais aussi pour embellir. Dress rehearsal est attesté pour la première fois en 1828.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme désignait "règle, contrôle," et provenait du verbe dress. Dans certains contextes du Moyen Âge, il servait aussi d'abréviation pour addressing. En cuisine, il a pris le sens de "sauce utilisée pour préparer un plat destiné à être servi," vers 1500. L'utilisation pour désigner "un bandage appliqué sur une plaie ou une blessure" date de 1713.

Le mot Dressing-gown, qui signifie "une robe ample et confortable portée lors de l'application du maquillage ou de la coiffure," est attesté depuis 1777. Le terme dressing-room, désignant "une pièce destinée à se préparer," remonte aux années 1670. Dressing-up, qui signifie "l'acte ou le fait de s'habiller avec soin en tenant compte du style et de la mode," apparaît en 1852. En revanche, Dressing-down (nom) pour "une réprimande" est attesté en 1839 dans l'anglais américain, où il signifiait à l'origine "une correction sévère," peut-être de manière ironique ou dérivée d'un sens mécanique ou commercial du 19e siècle.

Au début du 14e siècle, le verbe signifiait « guider, viser ou diriger ». Il vient du vieux français adrecier, qui voulait dire « aller droit vers quelque chose, redresser, mettre en ordre, pointer, diriger » (13e siècle). Ce mot provient du latin vulgaire *addirectiare, qui se traduisait par « rendre droit » (à l'origine également du mot espagnol aderezar et de l'italien addirizzare). Il est composé de ad (qui signifie « vers », comme on le voit dans ad-) et de *directiare, qui signifie « rendre droit ». Ce dernier vient du latin directus, signifiant « droit, direct », qui est le participe passé de dirigere, c’est-à-dire « mettre droit ». Ce mot se décompose en dis- (qui signifie « à part », comme dans dis-) et regere, qui veut dire « diriger, guider, maintenir droit » (issu de la racine indo-européenne *reg-, qui évoque le mouvement en ligne droite). On peut comparer cela au verbe dress (v.).

Le sens le plus ancien en anglais est encore présent dans le jargon du golf, où l’on dit « address a ball » (s’adresser à une balle). L’idée de « diriger un message pour transmission, écrire une destination sur un message » apparaît au milieu du 15e siècle. Le sens « diriger des mots prononcés vers quelqu’un » émerge à la fin du 15e siècle. À partir de la fin du 14e siècle, il prend aussi le sens de « mettre en ordre, réparer, corriger ». Au 15e siècle, une tentative de réintroduire une forme latinisée en anglais, en écrivant add-, a vu le jour en France, mais elle n’a pas pris là-bas (le verbe moderne en français est adresser); en revanche, elle a persisté en anglais. On trouve des formes apparentées comme Addressed et addressing.

Publicité

Tendances de " dress "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "dress"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dress

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "dress"
Publicité