Publicité

Signification de expression

expression; manifestation d'un sentiment; mise en mots

Étymologie et Histoire de expression

expression(n.)

Au début du 15e siècle, le mot expressioun désignait d'abord "l'action de presser quelque chose pour en faire sortir un contenu." Par la suite, il a évolué pour signifier "l'action de manifester un sentiment" et "le fait de mettre des idées en mots" vers le milieu du 15e siècle. Il provient du latin tardif expressionem (au nominatif expressio), qui se traduisait par "expression" ou "vivacité." Dans le latin classique, il évoquait plutôt "une pression exercée" ou "une projection." C'était un nom d'action dérivé du verbe exprimere, signifiant "représenter" ou "décrire," littéralement "presser pour faire sortir" (voir express (v.)). L'idée que ce terme désigne "une action ou une création qui exprime des sentiments" est apparue dans les années 1620. En ce qui concerne les expressions faciales, son utilisation remonte à 1774. Il est arrivé que le mot soit aussi utilisé dans son sens littéral, pour désigner "l'action de presser quelque chose pour en extraire un liquide." Un terme connexe est Expressional.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le verbe signifie « représenter dans les arts visuels ; mettre en mots ». Il vient de l'ancien français espresser, expresser, qui signifiait « presser, exprimer ; dire ce que l'on pense » (en français moderne, on dit exprimer). On le retrouve aussi en latin médiéval sous la forme expressare, un dérivé fréquentatif du latin exprimere, qui veut dire « représenter, décrire, imiter, traduire », littéralement « presser pour faire sortir ». Ce dernier est également à l'origine du mot italien espresso. L'évolution de sens pourrait s'expliquer par une interprétation intermédiaire, comme celle d'« une argile, par exemple, qui, sous pression, prend la forme d'une image ». On peut décomposer ce mot en ex, signifiant « hors de » (voir ex-), et pressare, qui veut dire « presser, pousser », lui-même dérivé du latin premere, signifiant « presser, maintenir fermement, couvrir, entasser, comprimer ». Ce dernier vient de la racine indo-européenne *per- (4), qui signifie « frapper ». On trouve des mots apparentés comme Expressed, expresses, expressing, et expressible.

1850, en référence à un artiste qui cherche à représenter l'expérience émotionnelle du sujet, dérivé de expression (utilisé dans les beaux-arts dès 1715 avec le sens de "manière d'exprimer") + -ist. Le sens moderne date de 1914, issu de expressionism (apparaissant en 1908 comme un style ou mouvement artistique). En tant que nom, il est utilisé depuis 1880. Lié : Expressionistic.

En 1831, le terme « expressionless » est apparu, signifiant littéralement « ne montrant aucune expression ». Il est formé à partir de expression et du suffixe -less. Le poète Shelley l’a utilisé en 1819 pour évoquer l’idée d’un état « inexpressif » ou « non exprimé ».

    Publicité

    Tendances de " expression "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "expression"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of expression

    Publicité
    Tendances
    Publicité