Publicité

Signification de fashionable

à la mode; élégant; tendance

Étymologie et Histoire de fashionable

fashionable(adj.)

Vers 1600, le terme désignait quelque chose de "capable d'être façonné," mais aussi "conforme aux goûts du moment." Il vient de fashion et -able. Dans les années 1620, il a été utilisé pour décrire quelque chose de "stylé." En tant que nom, il a désigné une "personne à la mode" à partir de 1800. On retrouve aussi le terme Fashionably, qui signifie "d'une manière conforme à la mode, aux coutumes ou aux pratiques en vogue, avec une élégance à la mode." L'expression fashionably late apparaît en 1809.

She was somewhat surprised, especially as she came fashionably late, to find in the drawing-room only old Mrs. Wynne, her nephew, and a lady, who from her dress and modest appearance was evidently nobody. [Maria Edgworth, "Tales of Fashionable Life," 1809]
Elle fut quelque peu surprise, surtout en arrivant avec un certain retard à la mode, de ne trouver dans le salon que la vieille Mme Wynne, son neveu et une dame qui, par sa tenue et son apparence modeste, était manifestement nobody. [Maria Edgeworth, "Tales of Fashionable Life," 1809]

Entrées associées

Vers 1300, le mot fasoun désignait la "composition physique ou l'apparence d'une chose, sa forme, son aspect". Il provient du vieux français façon, fachon, fazon, qui signifiait "visage, apparence, construction, motif, beauté, manière, caractéristique" (12e siècle). Ce terme trouve ses racines dans le latin factionem (au nominatif factio), qui évoquait "un acte de création ou de préparation", mais aussi "un groupe de personnes agissant ensemble". Tout cela découle du verbe latin facere, signifiant "faire", lui-même issu de la racine indo-européenne *dhe-, qui signifie "placer, établir".

Au fil du temps, le mot a évolué pour désigner particulièrement le "style ou la manière" de confection, d'habillement ou d'ornementation (fin du 14e siècle). Il a ensuite pris le sens de "coutume dominante" ou "mode vestimentaire et d'ornementation en vigueur à une époque et dans un lieu donnés" (fin du 15e siècle). L'idée de "bon goût, conformité aux tendances de la haute société" est apparue dans les années 1630.

To call a fashion wearable is the kiss of death. No new fashion worth its salt is wearable. [Eugenia Sheppard, New York Herald Tribune, Jan. 13, 1960]
Dire qu'une mode est portable, c'est la condamner. Aucune nouvelle mode qui vaille son pesant d'or n'est réellement portable. [Eugenia Sheppard, New York Herald Tribune, 13 janvier 1960]

En moyen anglais, on trouvait aussi les variantes faschyoun, facune, faction, etc. L'expression Fashion plate (1851) désignait à l'origine une "image en pleine page dans un magazine populaire montrant le style vestimentaire en vogue", en référence à la plaque typographique utilisée pour l'imprimer. Le sens transféré de "personne bien habillée" a émergé dans les années 1920. L'expression After a fashion, signifiant "dans une certaine mesure", date des années 1530. Shakespeare (vers 1600) utilise à la fois in fashion et out of fashion.

Dans les années 1560, le terme désigne quelque chose d'"incapable d'être façonné," d'où l'idée de "sans forme, déformé," comme dans "Richard III." Il provient de un- (1) signifiant "non" et de fashionable. L'acception "non conforme à la mode dominante" est attestée dès les années 1640. En lien avec cela, on trouve Unfashionably.

terme commun et élément formateur de mots des adjectifs anglais (généralement basés sur des verbes transitifs) avec le sens de "capable; susceptible; autorisé; digne; nécessitant; ou destiné à être ______é," parfois "plein de, causant," du français -able et directement du latin -abilis.

C'est proprement -ble, du latin -bilis (la voyelle provenant généralement de la terminaison du verbe auquel il est suffixé), et il représente le PIE *-tro-, un suffixe utilisé pour former des noms d'instrument, apparenté aux deuxièmes syllabes de l'anglais rudder et saddle (n.).

Un élément vivant en anglais, utilisé dans de nouvelles formations à partir de mots latins ou natifs (readable, bearable) et aussi avec des noms (objectionable, peaceable). Parfois avec une signification active (suitable, capable), parfois de signification neutre (durable, conformable). Au 20e siècle, il était devenu très élastique en signification, comme dans un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un écrivain du 17e siècle a cadaverable "mortel."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Pour prendre un seul exemple en détail, personne d'autre qu'un philologue compétent ne peut dire si reasonable vient du verbe ou du nom reason, ni si son sens original était celui qui peut être raisonné, ou celui qui peut raisonner, ou celui avec lequel on peut raisonner, ou celui qui a de la raison, ou celui qui écoute la raison, ou celui qui est cohérent avec la raison; l'homme ordinaire sait seulement qu'il peut maintenant signifier n'importe lequel de ceux-ci, et fonde à juste titre sur ces faits et d'autres similaires une vue généreuse des capacités de la terminaison; credible signifiant pour lui digne de croyance, pourquoi reliable et dependable ne signifieraient-ils pas dignes de confiance et de dépendance? [Fowler]

En latin, -abilis et -ibilis dépendaient de la voyelle flexionnelle du verbe. D'où la forme variante -ible en ancien français, espagnol, anglais. En anglais, -able a tendance à être utilisé avec des mots natifs (et autres non latins), -ible avec des mots d'origine latine évidente (mais il y a des exceptions). Le suffixe latin n'est pas étymologiquement lié à able, mais il a longtemps été populairement associé à celui-ci, et cela a probablement contribué à sa vigueur en tant que suffixe vivant.

    Publicité

    Tendances de " fashionable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "fashionable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of fashionable

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "fashionable"
    Publicité