Publicité

Signification de fast

ferme; rapide; jeûne

Étymologie et Histoire de fast

fast(adj.)

En vieil anglais, fæst signifie « fermement fixé, inébranlable, constant ; sécurisé ; enfermé, étanche ; fort, fortifié ». Ce mot proviendrait du proto-germanique *fastu-, qui signifie « ferme, rapide » (à l’origine aussi de l’ancien frison fest, de l’ancien norrois fastr, du néerlandais vast et de l’allemand fest). On pense qu’il dérive de la racine indo-européenne *past-, qui évoque l’idée de « solidité, fermeté » (à l’origine du sanskrit pastyam, signifiant « lieu de résidence »).

Le sens « rapide, vif » apparaît dans les années 1550, dérivé de fast (adverbe). Dans cette entrée, on tente d’expliquer comment une racine signifiant « solide, ferme » a pu évoluer pour désigner à la fois « s’abstenir de manger » (fast (verbe)) et « rapide, vif ».

Concernant les couleurs, ce sens émerge dans les années 1650 ; pour les horloges, il date de 1840. L’expression désignant une vie « désinhibée, avide de plaisirs » (souvent utilisée pour les femmes) apparaît en 1746, tandis que fast living est attesté dès 1745.

Fast buck est enregistré en 1947, et fast food est attesté en 1951. Fast lane apparaît en 1966 ; quant à fast track, il désignait à l’origine une voie de course de chevaux (en 1934), permettant d’atteindre la vitesse maximale, avant d’être utilisé au sens figuré dans les années 1960. Fast-forward est attesté en 1948, à l’origine pour désigner une fonction des cassettes audio.

fast(v.)

"s'abstenir de nourriture," en vieil anglais fæstan "jeûner" (comme un devoir religieux), mais aussi "rendre ferme ; établir, confirmer, engager," issu du proto-germanique *fastanan "tenir, garder," qui a été étendu à l'acte religieux d'"observer l'abstinence" (à l'origine aussi du frison ancien festia, de l'allemand ancien fasten, de l'allemand moderne fasten, et du vieux norrois fasta "s'abstenir de nourriture"), provenant de la même racine que fast (adj.).

À l'origine, dans le germanique préhistorique, le sens était "tenir fermement," et cette idée a évolué pour signifier "avoir un contrôle ferme sur soi-même," puis "se tenir à l'observance" (à comparer avec le gothique fastan "garder, observer," également "jeûner"). Il est possible que ce sens ait évolué grâce à l'utilisation de mots natifs pour traduire le latin médiéval observare dans son sens de "jeûner," ou qu'il ait été une traduction empruntée d'une expression grecque amenée aux Goths par des missionnaires ariens et diffusée par eux aux autres peuples germaniques. Le verbe dans le sens de "rendre ferme" a continué en moyen anglais, mais a été remplacé par fasten. Lié : Fasted; fasting.

fast(n.)

"acte de jeûne," à la fin de l'anglais ancien fæsten "abstinence volontaire de nourriture et de boisson ou de certains types d'aliments," surtout, mais pas uniquement, en tant que devoir religieux ; soit dérivé du verbe en anglais ancien, soit du vieux norrois fasta "un jeûne, le jeûne, une période de jeûne," provenant d'un nom proto-germanique formé à partir de la racine verbale de fast (v.). Dans l'anglais ancien plus ancien, fæsten signifiait "forteresse, couvent, enceinte, prison."

fast(adv.)

En vieil anglais, fæste signifie « fermement, solidement ; strictement » et pourrait aussi évoquer « rapidement ». Ce mot provient du proto-germanique *fasto, qui a donné en vieux saxon fasto, en vieux frison feste, en néerlandais vast, en vieux haut allemand fasto, et en allemand moderne fast (ce dernier signifiant « presque » aujourd'hui, mais « fermement, immuablement, fortement, très » dans un usage antérieur). À l'origine, ce mot dérive de *fastu-, un adjectif signifiant « ferme, rapide » (voir fast (adj.)).

Le sens de « rapidement, avec célérité » était peut-être déjà présent en vieil anglais, et certainement vers 1200, probablement influencé par le vieux norrois fast, qui signifie « fermement, rapidement ». Ce sens s'est développé, semble-t-il, dans les langues scandinaves à partir de l'idée de « fermement, vigoureusement » (par exemple, to run hard signifie la même chose que to run fast). On peut aussi comparer avec fast asleep et avec le vieux norrois drekka fast (« boire à grandes gorgées ») ou telja fast (« donner une leçon sévère à quelqu'un »).

Une autre hypothèse évoque l'image d'un coureur qui « colle » à sa cible, ce qui pourrait expliquer le sens de « proche, rapide, presque » (on peut faire un parallèle avec le vieux danois fast, qui signifie « beaucoup, rapidement, presque »). Cette évolution de sens se retrouve également dans l'allemand moderne fix, qui signifie « rapide, agile » et provient du latin fixus). Pour en savoir plus, vous pouvez consulter cet article : More here.

L'expression fast by, qui signifie « près de, à côté de », est également d'origine scandinave. Quant à l'expression fast talk (parler rapidement à quelqu'un), elle a été enregistrée dès 1946.

Entrées associées

Dans les années 1680, une interjection nautique signifiant « halte ! arrêtez-vous ! », probablement dérivée du néerlandais houd vast, qui se traduit par « tenez bon ». On peut se référer à hold (verbe) et fast (adverbe) pour plus de détails.

AVAST. — The order to stop, or pause, in any exercise or operation; as Avast heaving — that is to say, desist, or stop, from drawing in the cable or hawser, by means of the capstan &c. [George Biddlecombe, "The Art of Rigging," 1848]
AVAST. — L'ordre donné pour s'arrêter ou faire une pause dans toute activité ou opération. Par exemple, Avast heaving signifie en gros « cessez de tirer » ou « arrêtez-vous de ramener le câble ou la chaîne à l'aide du cabestan, etc. » [George Biddlecombe, "The Art of Rigging," 1848]

"bedridden," dans les années 1630, issu de bed (n.) + fast (adj.).

Publicité

Tendances de " fast "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "fast"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of fast

Publicité
Tendances
Publicité