Publicité

Signification de foundling

enfant abandonné; orphelin

Étymologie et Histoire de foundling

foundling(n.)

« bébé abandonné », vers 1300, issu du moyen anglais founden « trouvé », participe passé de finden (voir find (v.)) + le suffixe diminutif -ling. À comparer avec le néerlandais vondeling et l’allemand Findling. Le moyen anglais utilisait aussi finding dans ce sens (fin du 14e siècle).

Entrées associées

En vieil anglais, le verbe findan signifiait "tomber sur, rencontrer ; découvrir ; obtenir par la recherche ou l'étude" (c'est un verbe fort de la classe III, avec fand au passé et funden au participe passé). Il provient du proto-germanique *findan, qui signifie "tomber sur, découvrir" (à l'origine du vieux saxon findan, du vieux frison finda, du vieux norrois finna, du moyen néerlandais vinden, du vieux haut allemand findan, du allemand moderne finden et du gothique finþan). À l'origine, ce mot voulait dire "tomber sur".

Ce terme germanique dérive de la racine indo-européenne *pent-, qui signifie "marcher, aller" (on la retrouve aussi dans le vieux haut allemand fendeo, signifiant "piéton", le sanskrit panthah pour "chemin, voie", l'avestique panta pour "voie", le grec ancien pontos pour "mer ouverte" et patein qui veut dire "marcher, fouler", le latin pons (au génitif pontis, signifiant "pont"), le vieux slavon d'église pǫti pour "chemin", pęta pour "talon", le russe put' pour "chemin, voie", l'arménien hun signifiant "gué" et le vieux prussien pintis pour "route"). Dans le développement sémantique préhistorique du mot en germanique, on pourrait penser qu'il est passé de "aller" à "découvrir", mais Boutkan exprime de sérieux doutes à ce sujet.

En anglais, le *-th- germanique a tendance à se transformer en -d- après -n-. Ce changement initial de consonne en germanique s'explique par la loi de Grimm. L'expression find out, qui signifie "découvrir par un examen attentif", est attestée dès les années 1550 (le moyen anglais avait un verbe, outfinden, signifiant "découvrir", utilisé vers 1300).

Le suffixe -ling, qui forme des mots diminutifs, apparaît au début du 14e siècle. Il provient de l'ancien anglais -ling, un suffixe nominal (qui n'était pas à l'origine diminutif), issu du proto-germanique *-linga-. Dans les langues germaniques historiques, il se présentait comme un suffixe simple, mais il représentait probablement la fusion de deux suffixes : 1. celui que l'on retrouve en anglais avec -el (1), comme dans thimble ou handle ; et 2. -ing, un suffixe indiquant « une personne ou une chose d'un certain type ou d'une certaine origine » ; dans les noms masculins, il pouvait aussi signifier « fils de » (comme dans farthing, atheling ou l'ancien anglais horing signifiant « adultère, fornicateur »). Ce dernier provient de la racine indo-européenne *-(i)ko- (voir -ic).

Ces deux suffixes pouvaient parfois avoir une fonction diminutive, mais cela n'était que légèrement perceptible dans l'ancien anglais -ling et ses équivalents dans les autres langues germaniques, à l'exception du vieux norrois, où il était couramment utilisé comme suffixe diminutif, notamment dans les mots désignant les jeunes animaux (comme gæslingr signifiant « oison »). Il est donc possible que l'usage diminutif qui s'est développé en moyen anglais provienne directement du vieux norrois.

    Publicité

    Tendances de " foundling "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "foundling"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of foundling

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "foundling"
    Publicité