Publicité

Signification de fruity

fruité; qui a le goût ou l'odeur des fruits; agréable et sucré

Étymologie et Histoire de fruity

fruity(adj.)

Dans les années 1650, dérivé de fruit + -y (2). Lié à : Fruitiness.

Entrées associées

À la fin du 12e siècle, le mot désignait « tout produit végétal utile aux humains ou aux animaux ». Il provient de l’ancien français fruit, qui signifiait « fruit, fruit consommé en dessert ; récolte ; action vertueuse » (12e siècle). Ce terme lui-même vient du latin fructus, qui évoquait « un plaisir, une satisfaction, les produits récoltés, les fruits, les cultures ». Ce mot latin dérive de frug-, la racine de frui, signifiant « utiliser, apprécier ». On le retrouve dans la forme suffixée de la racine proto-indo-européenne *bhrug-, qui voulait dire « profiter de quelque chose ». Les dérivés de cette racine se rapportent généralement aux produits agricoles. On retrouve également des équivalents dans d’autres langues, comme l’espagnol fruto, l’italien frutto, l’allemand Frucht et le suédois frukt-.

À l’origine, en anglais, le mot englobait tous les produits de la terre, y compris les légumes, les noix, les céréales et les glands. Ce sens plus large a évolué au début du 13e siècle pour se restreindre progressivement. Il a aussi pris le sens de « revenu tiré des produits agricoles, bénéfices issus de la terre » (vers le milieu du 14e siècle), ce qui a conduit à l’idée de « profit ». Cette acception classique se retrouve dans l’expression fruits of (one's) labor, qui évoque les résultats du travail accompli.

Au milieu du 13e siècle, le mot a également pris le sens de « descendance, progéniture, enfant ». Plus tard, à la fin du 14e siècle, il a été utilisé pour désigner « toute conséquence, tout résultat ou aboutissement ». En 1910, il a été employé pour décrire une personne étrange ou excentrique, et en 1927, il a été utilisé comme terme argotique pour désigner un homme homosexuel. En 1931, il a aussi été noté dans le jargon des tramps pour désigner « une fille ou une femme prête à rendre service », probablement en raison de l’idée qu’elle serait « facile à approcher ». L’expression fruit salad apparaît en 1861, tandis que fruit-cocktail est attesté dès 1900. Le terme fruit-bat est documenté en 1869.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " fruity "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "fruity"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of fruity

    Publicité
    Tendances
    Publicité