Publicité

Signification de groom

marié; jeune homme; soigneur (d'animaux)

Étymologie et Histoire de groom

groom(n.1)

Vers 1200 (fin du 12e siècle dans les noms de famille), grome désignait un "enfant mâle, un garçon." Vers 1300, le terme évolue pour signifier "un jeune homme" et aussi "un serviteur masculin, un attendant, un officier subalterne dans une maison royale ou noble, supérieur à un page, comme un écuyer." Son origine reste floue, sans équivalent certain dans d'autres langues germaniques.

Il pourrait provenir d'un vieil anglais non documenté *grom, *groma, qui pourrait être lié à growan signifiant "grandir," et influencé par guma pour "homme." Une autre possibilité est qu'il dérive ou soit influencé par le vieux français grommet, qui signifiait "garçon, jeune homme au service, serviteur" (à comparer avec le moyen anglais gromet signifiant "garçon de navire," début du 13e siècle). À partir du milieu du 15e siècle, il désigne un officier de la maison royale anglaise. Le sens spécifique de "serviteur masculin s'occupant des chevaux et des écuries" apparaît dans les années 1660, issu de combinaisons antérieures comme horse-groom, Groom of the Stables, etc.

groom(n.2)

"futur époux lors d'un mariage ; homme nouvellement marié," vers 1600 (généralement en tant que corollaire de bride), abréviation de bridegroom (voir), où le second élément est l'ancien anglais guma signifiant "homme."

groom(v.)

"s'occuper de ; brosser et nourrir," 1809, dérivé de groom (n.1) dans son sens secondaire de "domestique masculin qui s'occupe des chevaux." Le sens transféré de "se préparer, se soigner" date de 1843 ; l'acception figurée de "préparer un candidat" apparaît en 1887, à l'origine dans la politique américaine ; l'idée de "préparer à accepter des abus sexuels" est attestée en 1989. Lié : Groomed ; grooming.

Entrées associées

"Homme nouvellement marié ou sur le point de l'être," en vieil anglais brydguma "suitor," dérivé de bryd "bride" (voir bride) + guma "homme," issu du proto-germanique *gumon- (également à l'origine du vieux norrois gumi, du vieux haut allemand gomo), signifiant littéralement "être de la terre," par opposition aux dieux, provenant de la forme suffixée de la racine indo-européenne *dhghem- "terre."

La terminaison a été modifiée au 16e siècle par une étymologie populaire influencée par groom (n.) "valet, garçon, jeune homme" (voir). C'est un composé germanique courant (comparez avec le vieux saxon brudigumo, le vieux norrois bruðgumi, le vieux haut allemand brutigomo, l'allemand Bräutigam), sauf en gothique, qui utilisait bruþsfaþs, signifiant littéralement "seigneur de la mariée."

"connaisseur en matière de gastronomie," 1820, issu du français gourmet, modifié (sous l'influence de gourmant "glouton") à partir du vieux français groume, qui désignait à l'origine "un goûteur de vin, un serviteur de marchand de vin" (au 13e siècle, "un garçon en général"), un mot dont l'origine reste incertaine. Utilisé comme adjectif depuis 1900. À comparer avec groom (n.1). Pour une distinction de sens, voir gourmand.

Accompagnateur d'un marié lors d'un mariage, années 1690, dérivé possessif de groom (n.2) + man (n.).

    Publicité

    Tendances de " groom "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "groom"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of groom

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "groom"
    Publicité